○ この章の原文(wén )は(🐜)、よ(📱)ほど言(🖼)葉を補(bǔ(👚) )つて見ないと(⏭)意(⤵)味(wèi )が(🗂)通じない。特に前段と後段(🌾)(duàn )とは(✈)一連の孔(kǒng )子の言葉に(🏫)なつ(🧟)て居り(😇)、その間(jiān )に(🏸)意味(🐩)の連(🍟)絡がつ(👕)いていない。ま(🌯)た(📰)、後段にお(🆚)いては周(🕒)(zhōu )が殷に臣事(🕯)したことを理(🚧)由に「至徳」と称讃(😯)(zàn )して(🔦)あ(🥦)るが(📰)、前(⏰)段に(🎴)出て(😯)いる武(wǔ )王は殷(🥃)の紂王を(🍗)討伐し(🔶)た人であるから、文(🈯)(wé(🎇)n )王時代に対する(➰)称讃(zàn )と(📞)見(🚼)るの(👑)外(🍾)(wài )はない。従(cóng )つて「文(wén )王」(💂)という(🔮)言葉を補つ(⭐)て訳(yì(🍡) )することとし、且つ(🎾)賢臣(chén )の問題で前(qián )後(hòu )を結(jié )びつけ(✍)て(💩)見(jiàn )た。しかしそ(🎟)れでも前後(🍬)の連絡(☝)は不充(🍵)分であ(🌚)る。というのは、文(📂)王の賢臣が武王(📊)の時(🤲)代になる(👘)と(🆕)、(💰)武(🤷)王をたすけて殷(yīn )を討たせたことに(😎)なるから(🐃)である。とにか(🌨)く原(😣)文に(🤭)何(🚽)等(🙋)(děng )かの錯(cuò )誤が(✂)あるの(🔨)ではあるまいか(🍻)。
先師のご病気(🍡)が重かった。子路が病気(qì )平癒(🏠)のお祷(dǎo )りをした(🔇)いとお願い(🍐)した。する(🎒)と先師がいわ(👓)れた。―(🤥)―
一(🕘)(yī )六((🥦)二(èr )二一(🚰))
と(🌷)あるが、もう私も安心だ。永(yǒng )い間(jiān )、おそれつつしんで(💑)、この(🛋)身を(🍂)け(🎐)がさな(🤱)いよう(🖊)に、どうやら護りおおせ(🎹)て来たが、これで(🕯)死(🛤)ねば(😹)、も(👴)うその心(xīn )労も(😉)なくな(🕘)るだろう。ありがたいこと(🎚)だ。そ(👪)うではない(🏟)かね、(🗼)みんな。」
○ 柏==「かや」である。「か(🍒)しわ」ではない。
「恭敬(jìng )なのは(⚾)よいが、それ(🕘)が(🍼)礼(lǐ(📠) )に(🆔)か(📎)な(🚉)わ(🐝)ないと窮屈になる。慎重なのはよいが、それが礼にか(🆓)なわないと臆(📍)(yì )病になる。勇敢なのはよい(🍠)が(🆖)、そ(🥫)れが礼(lǐ )に(😘)かなわないと、不逞(🐷)になる。剛(🥌)直(📎)なのは(👽)よい(😽)が、それが(🍄)礼にかなわ(💛)ないと苛酷にな(🧡)る。」(🗨)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025