「(🛳)禹(yǔ )は王者(♍)と(👴)して完全無欠だ。自分の飲食(shí(🔂) )をうすくしてあつく農(🙍)耕の神(shén )を祭り、自分の衣(yī(👓) )服を粗末に(🌌)し(🥕)て祭服(fú )を美(🕍)しくし(🎖)、(🈲)自分の宮(gōng )室を質素にして灌漑(gà(🐯)i )水路に力(📥)(lì(🏤) )をつ(💗)くした。禹(🚰)は王者として(❔)完全無(wú )欠だ。」(📴)
一九(二二(😈)四(sì ))
○(👜) (⬛)泰(tài )伯==(🍨)周の大王(🍣)(たいおう)の長(zhǎng )子で、仲雍(yōng )(ちゆ(🚼)う(🚛)よう)(💯)季歴(きれき)(🐸)の二弟があ(🎌)つ(🚓)たが、(😡)季(jì )歴の子(zǐ(👣) )昌(し(😐)よう)が(🚫)すぐれた人物だつ(🚥)たの(💧)で、大王(wáng )は(🤟)位(wèi )を末(🚏)(mò(💊) )子季歴に譲つて昌に及ぼし(🍋)たいと思つた。泰(tài )伯は父(🚗)の意志を察(💅)し、弟の仲雍と(㊗)共(gò(💦)ng )に国を去(🧔)つて(👎)南(nán )方(😥)に(🔤)かくれた。それが極めて隱(yǐn )微の(🎾)間に行われた(🌙)の(🗺)で、人(🐍)民はその(🛅)噂さえすること(📳)がなかつ(🔝)たので(🕠)ある(🥂)。昌(chāng )は後の文(😜)王、その子発(♍)(はつ)が武王で(🍔)ある。
○ (⛄)孟(mèng )敬子=(🧐)=魯(🤮)の大(👇)夫(💦)、仲孫(🍿)氏(🤖)、名は捷。武(wǔ )伯(🏐)の子。「子(🏑)(zǐ )」は敬語(😱)(yǔ )。
○ 孟敬子(📄)==魯の大夫、仲孫(🔭)氏、名は捷。武伯の子(zǐ(⛺) )。「子」(👝)は敬語(🌃)。
七(二(💭)一二)
○ この一(yī(🌑) )章(zhāng )は、(🤴)一般(🤕)(bān )の個(🤤)人(ré(🛤)n )に対する(👯)戒めと解す(🗯)るよりも(👿)、(🌧)為政(🌼)(zhè(🍚)ng )家(jiā )に対する戒め(🐊)と(🏏)解する方(fāng )が適当だ(🦁)と思(🚚)(sī )つた(⛔)ので、思い切つて右の(🏌)よう(🎊)に(🌇)訳した。国民生活(huó )の貧(🕚)困と苛(kē )察(chá )な(🤣)政治とは、(🐮)古(gǔ )来秩序破壊(huài )の最大(dà )の原(🧡)因なのである。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025