○ こ(📥)の章の原文(wén )は(👲)、よほど言(⛄)(yán )葉を補(💌)つて(🔰)見ないと意味が通じない。特に前段(👷)(duà(🆎)n )と後(🈳)段(duàn )とは一連(😙)の孔子の言葉になつて居(jū(♒) )り、その間(🕠)(jiān )に(🖤)意味の連絡(luò )がつ(⛑)い(🍢)ていない。また、後(🔊)段においては周(zhōu )が殷に(🐈)臣事した(👚)ことを理(📽)(lǐ )由に「(🏼)至(zhì )徳」と称(chē(🕠)ng )讃してあるが、(🚍)前段に出てい(🎅)る武(🔓)(wǔ )王は殷の紂王(wáng )を(📠)討(⏺)伐した(👿)人であるか(💙)ら、文王時代に対(duì )する称讃と見るの外(wài )はない。従つ(🚠)て「文(wén )王」(🎩)という言(🚽)葉を補つて訳すること(🐏)とし、且つ賢臣(🖐)の(🗃)問題で(👋)前後を(🚙)結びつけて見(😲)た。しかしそれでも前後の連絡は不(bú )充分(fèn )である(👍)。と(🌽)いうのは(🕟)、文王(👹)(wáng )の賢(🧢)臣(chén )が武王の時代になる(🤕)と、武(🏥)王をたすけ(💺)て殷を討(tǎo )たせたことにな(🛬)るから(🧝)である。とに(🐉)かく原(yuán )文に何等(děng )かの錯(🏖)誤があ(📴)るのではある(🏎)ま(🈳)い(🌦)か。
無きを恥じらい
かように解すること(🐙)によつて、本章(🐭)の前段と(🎍)後段(😄)と(⬛)の関係(xì )が、はじめて明瞭にな(😈)るであろう。これ(🔝)は、私(🎗)一(🧜)個の見解であ(🐩)るが、(🐚)決して無謀(móu )な言(yá(🈁)n )ではないと思う。聖人・(💹)君子・(🙎)善(🛀)人(🌟)の三語を、単なる人物の段階と(🥢)見ただけ(💀)では、本(👰)章(zhāng )の(🐔)意味(wèi )が的(🔜)確(👳)に捉えら(🔰)れ(🥊)ないだけで(🌙)なく(🎀)、論語全体の意(🤰)味があいまいになるので(🎱)はあるまい(🎣)か。
「野蠻(má(🗺)n )なところで(🕉)ご(〰)ざいます。あんなと(🤙)ころに、(🔖)どうしてお(♿)住居が(💣)出(chū )来まし(🧠)ょう。」
先(xiān )師(👆)(shī )は(💔)釣りはさ(🕶)れた(😁)が、綱(gā(🆙)ng )はえなわはつかわ(🤡)れ(📁)な(📱)かった(⏰)。また矢(📯)ぐるみで鳥をとられること(🥩)はあったが、ねぐらの鳥(niǎo )を射(shè )たれることはなかった(🛴)。
○ 本章(🖋)は重出(⭐)。八(⬜)章末段參照。
○ 本(💖)章(➕)は一(⛩)六九章の桓(huá(🕗)n )※(「魅(🍵)」の「未」に代(👎)えて「隹(📄)」、第4水準2-93-32)の難にあつた場(🙃)合の言葉(yè )と同様(😳)、孔子の強(🐒)い信(🗝)念(niàn )と気魄と(👶)をあらわし(♈)た言葉(yè )で、論(🎷)語(👔)の中で極(jí(🌫) )めて目(mù(🥞) )立(🗜)つた一章であ(🎗)る。
「それだけと仰しゃい(🦌)ますが、そ(🥋)のそれだ(🤙)けが(🐫)私(🚇)たち門人には出(😧)(chū(🍧) )来(🤔)ないこ(🎇)とでござ(🎩)い(💄)ま(🍋)す(🕥)。」
深(🌔)渕(🚔)(yuān )ふ(🚜)かぶち(😴)にのぞむ(🚣)ごと、(🧐)
○ 本章は重(💿)出(chū )。八(😛)章末段(👧)參照。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025