三二(èr )(一(yī )七(❌)九)
○ 本章には拙(zhuō )訳とは極端(duān )に相反する異(yì )説(shuì )が(🔄)ある。それは、「三年も学(🌗)問を(💡)し(🍣)て俸祿(lù )に(🐇)ありつけない(🚤)ような愚か者(😛)(zhě(🖌) )は、め(🐡)つたにない」という意に解するの(🎟)で(👤)あ(🍄)る。孔(🍼)子(🙈)の言(🍘)(yán )葉(yè )としては断じて同意(🎻)(yì )し(😊)がたい。
「禹は王者として完(wán )全無欠(🛰)だ。自分の飲食(🍶)を(🛃)うすくし(🔹)て(🦆)あつく農耕の神を祭(➗)り、自分の(🧚)衣服を(🌙)粗末にし(🔖)て祭服を美し(📕)くし(🤚)、(🕒)自分(🛳)(fèn )の宮(gōng )室を(🔤)質素に(🍼)して灌漑(🐹)水路(🛴)(lù )に(📒)力を(🧦)つくし(📞)た。禹は(🔓)王者(🚖)として完全無(wú )欠だ。」(🎰)
○ 本章には拙訳とは極端(🧒)に相反する異(yì )説(➿)があ(🕳)る。それは、「(🥅)三年も学問(🤦)(wèn )を(🌻)して俸(🏺)祿(🏓)にあ(🌶)り(❤)つけな(🕵)い(✈)よ(🏒)うな愚か者は、(🤭)めつ(😣)たにな(📲)い」という意に(🛥)解するのであ(📰)る。孔(💣)子(🧒)(zǐ )の(🚏)言葉(🍉)としては(🔎)断じ(📍)て同意しがたい。
先師(👅)は(🚙)、誰(👞)かと(🙃)いっしょに歌(⛑)をうたわれる場合、(🚙)相手(shǒu )がすぐれた歌(🏥)(gē )い手(🧚)だ(🥟)と(👇)、(👡)必(😮)(bì )ずその相手にくりかえし歌わ(🕔)せてから、(🤩)合(hé )唱(🏼)された(💫)。
「(🌎)大軍の主(🐈)将でも、それを(👯)捕(🏄)虜(lǔ )に出来ないことはない(⛳)。し(🎍)か(🦌)し、一(yī )個の平凡人でも、そ(🐀)の人(rén )の自由な意(💞)志(🗾)を(🐓)奪うことは(😙)出来(🚸)ない。」
二(èr )六(一七(qī(🔱) )三)
一(👊)九(二〇三(sān ))
巫馬期(qī )があとでその(🌷)こと(🐴)を先(xiā(🥐)n )師に告げる(🎖)と(😶)、先師は(❗)いわれた。――
「私が何を知っていよう。何も知って(🔊)はい(😁)ないのだ。だが(👺)、もし、田舎の無知な人(🍛)が私に物をたずねる(🎣)ことが(🏌)ある(📪)として、それが本気で誠実(🛹)で(🌊)さえあれば、私は、物(wù )事の両端を(😮)た(🦐)たいて(🏃)徹(chè )底的に教え(🚑)てやりたいと思う。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025