○(🈁) (📱)舜は堯帝に位(wèi )を(🧞)ゆずられた聖天子(zǐ )。禹は(♎)舜帝に位(wèi )をゆずられ、夏朝の祖と(✒)なつ(💮)た(🔜)聖(shèng )王(📔)。共(gòng )に無為(🙉)(wéi )にし(🏏)て化す(♍)る(🚯)ほ(🍿)どの有(yǒu )徳の人(❄)で(🔵)あつ(💭)た。
舜(🚃)帝に(🗝)は(🏼)五人の(🏺)重臣があって天(🚊)下が治(🐛)った。周の武(wǔ )王(wá(💚)ng )は、自分(🌏)に(🥂)は乱(🏖)を治(zhì )める重臣が十(shí )人あるといった。そ(💄)れ(🎱)に関連(👋)して先師がいわ(🍐)れた。――
二八(bā )(一(yī(🐖) )七(👨)五)
こ(🏩)ころ(🌇)やぶれ(🌶)ず(🌊)
○ こんな有(🐀)名な言葉は、(🔓)「三軍も帥を(🙋)奪(duó )うべし、匹夫も志(zhì )を(🛃)奪(duó )うべから(🧛)ず」(⏳)という文語(yǔ )体(tǐ(💿) )の直訳があれば充分かも知れない。
「私(🌃)はまだ色事(shì )を(👹)好(hǎo )むほど徳を好(🚈)む者を見たことが(⛅)ない。」
「由(yóu )ゆ(🔮)うよ(🦒)、(🧤)お前のこしらえ事(shì )も、今には(🖍)じまったこと(📜)ではない(📨)が、困った(🏈)も(🥊)のだ。臣下のない者があるよ(⛳)うに見(📆)せか(🕸)けて、いった(🏹)いだれをだまそう(🎅)とする(🧤)のだ。天を欺(qī )こうとでもいうのか。それに第(🌙)一、私(🌵)は、臣下(👠)(xià )の(🥕)手(shǒu )で葬ってもらうよ(💑)り、(🎟)むしろ二三(sān )人(rén )の門人の手(🎉)で(🙉)葬ってもらいたい(🎸)と思っているのだ。堂々(📆)た(😣)る葬儀(📐)(yí )を(🚎)し(🍂)て(🍠)もらわな(❤)くても(🚒)、まさか道ばた(🌑)でのたれ死(sǐ )したことにもなるま(✂)い(🖇)ではないか。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025