2 子(👆)游、孝を(🆑)問(😉)う。子(🛄)曰く、今の孝(xiào )は、是(🔭)れ能く養(🏨)うを謂う。犬馬に至(zhì )る(🏏)まで(🌏)、皆能く養(yǎng )うこ(🐳)とあり。敬せずんば何を以て(🕴)別(😞)たんやと。((🌧)爲政(zhè(🍾)ng )篇(🖕))
楽長(🐗)は(🏆)うな(🌬)ずく(🥜)より仕方(💑)が(🌮)なかっ(💷)た。孔子はそこでふたたび楽長を座(🌥)につ(🃏)かせ(🤸)て、言(yá(🐦)n )葉をつ(🚬)づけた(🦆)。
「6父の(🐋)在(zà(🚃)i )世中(🎽)は、子(zǐ )の人(rén )物(💵)をその志によって(😫)判断され、(😀)父(fù )が死(sǐ )んだらその行(háng )動によって判断される。な(🤖)ぜ(👙)なら、前の場合は子(zǐ(🦁) )の(👋)行(háng )動(🔋)(dòng )は父(🕶)の節制に服す(🤘)べきで(🅾)あり、後の場(🌎)合(hé )は(🌨)本(běn )人(rén )の(🐋)自由(🖌)であるからだ。しかし、後の(🏦)場合(🆕)でも、みだりに父(🧕)(fù )の仕来りを改む(🍮)べきで(😁)はない。父に(📩)対する思慕哀惜(💎)の情が深ければ、改(🚍)(gǎi )む(⬜)るに忍びな(🐬)いのが自然だ。三年(nián )父の仕来(💃)りを改めない(🤾)で、ひたす(🎠)らに喪に服(🌐)す(🥘)る者に(🌷)して(♿)、はじめ(🐪)て(🙌)真(📥)の孝(xiào )子と云(🍣)(yú(👚)n )える。」
孔子は(⚡)、む(🛫)ろんそれ(🐇)を聞きのがさ(👟)なかった。彼はき(🐟)っとなってその門人にい(😡)った。
孔子は楽長(🎂)(zhǎng )を座(zuò )に(♏)つかせる(🕯)と、少(shǎo )し(💪)居ずまいをくずして云(📲)った。
3 子(💧)曰く、唯女(🛣)(nǚ )子と小人と(📱)は養(yǎng )い難し(🍷)と爲(wèi )す。之(📿)(zhī )を近づ(♏)くれば(🤨)則(zé(🚎) )ち不孫(sūn )なり(♈)。之(zhī )を遠ざくれば則(zé(🏀) )ち怨む(📦)と((🥉)陽貨篇(🈯))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025