○ 子貢(gòng )は孔子が卓越(🏇)(yuè )した徳(✋)と政(zhèng )治(🔎)能力と(🚰)を持ちなが(👍)ら(🌭)、いつま(😜)でも野(🕺)にあ(🧙)るのを(🌌)遺憾と(🌔)して、(🥓)か(🏊)ようなこと(😑)をい(👣)い出したのであるが、子(🧥)貢ら(🐒)しい(🏖)才(cái )気のほとば(🔚)しつた表(biǎo )現である。そ(🎀)れに(🛁)対(🌬)する孔子の答(dá )えも、じようだんまじりに、ちやんとおさ(🕞)える所(👤)はおさえている(🔞)のが面白い(⛲)。
「(🐧)昭公し(🎋)ょう(🎊)こう(🎾)は礼(lǐ )を知(💖)(zhī(😁) )っておられま(💾)しょうか。」
民(mí(😺)n )謡(yáo )にこういうのが(🍜)あ(🕤)る(🍐)。
有(⬛)(yǒu )る(🥨)をねたみて
色よく招く。
○ 本章(😕)には(🈵)拙訳(yì )とは極端に相(🕧)反(fǎn )する異説(🤣)がある。そ(🕔)れは、「(🈳)三(😑)(sān )年も学問をして俸祿(lù )にありつけないような愚か(💏)者は、めつた(😳)にない」と(🍨)いう意に解する(🍙)のであ(🍐)る。孔子の言葉としては断じて同(tóng )意しが(🥛)たい。
二(♏)(一八六)(🥣)
「(📐)売ろ(🛠)うとも、売ろうと(⛳)も(☝)。私は(🚮)よい買(mǎi )手を待っている(🔹)のだ。」
曾(🏾)先生(🕉)がいわ(🚍)れた。――
「由ゆうよ、お前のこしらえ(🥨)事(shì(👄) )も(🍐)、今にはじま(🤨)っ(🚆)たことで(💰)はな(🎆)いが、(🈹)困ったものだ。臣下(📜)のない(👗)者があ(🔎)るように見せ(⚡)か(📺)けて、いったい(🚦)だれをだまそうと(🍇)す(💵)る(🐀)のだ。天を欺こうとでもいうのか。そ(Ⓜ)れに第一(🏉)、私は、臣下(xià )の手で(🔻)葬っても(🚖)らうより、むしろ二(🚐)三(sān )人の門(mén )人の(🔣)手で葬ってもらいた(📲)いと思っているのだ。堂々(🎿)たる(📼)葬儀をしてもらわな(🙅)くても、まさか道(dào )ば(🤑)たでのたれ死(🐗)し(🗑)たことに(🕓)もなる(🧖)まいではない(🐚)か(😡)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025