先(xiā(🐜)n )師(shī )のご病(🔳)気が重(🏍)かった。子路が病気平(píng )癒のお(🍩)祷りをしたいとお願いした。すると(💄)先(xiā(🐿)n )師(🧘)が(👉)い(🌤)われた(😎)。――
五(二(🎯)一(🙄)〇)(🍁)
○(✂) 本章には拙訳(🐰)とは極端に相(💥)反する(💯)異(yì )説が(⚾)ある(🥄)。それ(📭)は、「三年(🧑)も(🥣)学問をし(🚔)て俸祿にありつけ(🎏)ないような愚か者は、めつたにない」とい(🕖)う意(yì )に解する(📈)のである。孔子の言葉としては断じ(⛔)て同意(🥏)しが(📨)たい。
一(😂)九(二二四(sì ))
「篤(❗)く信じ(👼)て(🐾)学(xué(🌄) )問を愛(🕓)せよ。生死(🚩)をか(🌋)けて道を育(yù )てよ。乱(luàn )れるきざ(🥦)しの(🔼)ある国には入ら(🤳)ぬが(🥥)よい(🙁)。すでに(🕢)乱れた国には止まら(🕶)ぬがよい。天下(xià )に(🤭)道が行わ(📱)れている時(shí )には、出(🍽)(chū(🚏) )でて働け。道(🎯)がすたれて(🏘)いる時(shí )には、退いて身(shēn )を守れ(🐉)。国に道(dào )が行(háng )われていて、貧(📢)(pín )賎(🌄)であるのは恥だ。国に道が行われないで、富(🕘)貴(🚦)であるの(🍡)も恥だ。」
二四(👙)(二(🙃)(èr )二九)(🏉)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025