「(😱)しか(📮)し、わずかの人(📄)材でも、その有る無しでは大(🔻)変(biàn )なちがい(👂)である(🍬)。周の文王は天下を三分(fèn )してその(🦕)二を支(zhī )配下(xià )におさめていられたが、(🎋)それ(💲)でも(🌥)殷に(🥛)臣事して秩序をやぶ(🎑)られ(👦)なか(🛒)った。文(wé(🃏)n )王(⏬)時(shí )代の周の徳(dé(🌀) )は(🦎)至徳という(✍)べきであろう。」
(🏮)民謡にこう(🥊)いうのがある。
○(💖) 射・御==禮・楽・射(🌓)・御(❎)・書・数の(👳)六芸の(💗)うち(🐲)射(shè(🎹) )(弓の(🚠)技術)と御(車馬を御(yù )す(💧)る技術(😧)(shù ))(🚨)とは比(🏭)(bǐ )較的(de )容易(🆔)で(⤵)下等な技術とされており、と(🧟)り(⭕)わ(📋)け御(yù )がそうである。孔(kǒng )子は(👈)戯れに本章のよ(🌊)うな(🦓)ことをい(🌋)いながら、暗に自分の(🐄)本(běn )領は一(🏽)芸(🤵)一(🎆)能(néng )に秀でることにある(🚲)のではな(🕞)い、村(👗)人(🚩)たちの(🐃)自分に対する(🕳)批評(pí(🕥)ng )は的(📔)をは(😗)ずれている、という意味(🍒)を(🎎)門(🆔)人(🔨)た(🔋)ちに告げ、その戒めとしたものであろう。
先師はそれだ(⛪)け(🕣)いって(🤠)退(tuì )かれ(😱)た。そのあと司(🚔)(sī )敗は(👷)巫(wū(🅰) )馬(🌲)期ふばきに会(💳)(huì(🍉) )釈(shì )し、彼を自分の身(✉)近(🕐)か(🕷)に招いていった。――。
三五(🈹)(一八二)
○ 射・(🥃)御==禮(🕋)・(❕)楽(lè )・射(shè )・御・書・(🚸)数の六芸のうち射(⚾)(弓の技(jì(⛄) )術(🚱))と御(😫)(車(🤭)(chē )馬を(🥁)御する技(jì )術)とは比(bǐ )較的(🛒)(de )容易(🌚)で(🙎)下等な技術とされており、と(🏢)りわけ御がそうである。孔(kǒng )子は戯(🌊)れに本章(zhāng )のよ(🎙)う(💔)な(✋)ことをいいなが(🚃)ら(🏿)、(🛹)暗に(🚾)自分(fèn )の(🎲)本領(lǐng )は一芸一能に秀でること(🥟)にある(💘)の(🥢)ではない、(💻)村人たちの自(zì )分に対する批評は(🗞)的をはずれて(🎊)い(💧)る(😦)、という意味を門人たちに告げ、(🛅)その戒めと(🧑)した(🔔)もの(🤼)であ(⛳)ろう。
○ 河==黄(huáng )河。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025