「何(🎢)とい(🎣)う荘(zhuā(🚌)ng )厳さだろう、舜(🎋)しゅ(🔞)ん帝と禹う王(wáng )が天(🔜)下(🐊)を治(🌘)められたすがたは。しかも両者(📄)(zhě )共に政(📯)治には(🚧)何(hé )のかか(♐)わ(👪)りも(💣)ないかの(💃)ようにし(📃)ていられたの(📵)だ。」
一四((🔆)二一(⬆)九)
○ 本章(🆗)には(♎)拙訳とは極端に相反(📝)する異説(📏)があ(🎂)る。それは、「(🔯)三年(niá(🚱)n )も学問をして(👃)俸祿(🤗)にあり(🈸)つけない(🌭)ような愚か者(🧠)は、めつたにない」という意に解す(🧟)るので(🌹)あ(📳)る。孔子(👱)の言葉としては断じて同意(yì )しがたい。
子路(lù(✈) )がこた(🦆)え(👧)た。―(😏)―
本篇には古聖賢の政(🐸)治道を(💺)説いた(➡)もの(🍬)が多い。なお(🚧)、孔子(zǐ )の(👝)言(yá(⚓)n )葉のほかに、曾(céng )子の言(🎗)葉が(😰)多数(shù )集録(lù )さ(🔰)れ(🚆)て(🔦)おり、し(🙉)かも目立つている。
「先生は、自(zì )分は世(shì )に用いられな(📼)かった(🚱)ため(🛄)に(🎞)、諸芸(😐)に習熟(✅)した、と(🎢)いわれたこと(🏖)があ(🕘)る。」
「(♍)知っておられます。」
子貢がこ(🍮)たえた(👉)。――
「孔(😛)先生(🍜)のよ(🕍)うな(🔜)人をこそ聖人と(🦎)い(📘)うの(🎫)でしょう。実に多能であられる。」
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025