一(二〇(💆)六(liù ))
「(☕)私は、(🥫)君子というものは仲間(🚐)(jiān )ぼめは(🚼)しない(🔻)も(👤)のだと聞い(🚛)て(🎀)いま(🦗)す(🐶)が(🏘)、やはり君子(👆)にも(⏺)それ(👏)がありましょう(🙈)か。と申(🚓)(shēn )し(🍻)ますのは、(🍈)昭公(👈)は呉(wú )ごから妃きさきを迎えられ、その(🥒)方がご自分と同性なために、ご(🎩)ま(⏹)か(🦓)して呉孟子(zǐ )ごも(🤞)うしと呼んでお(👼)られるので(💜)す(⛅)。もしそ(🥛)れで(🌙)も昭公が礼(🎆)(lǐ(♌) )を知った(🚪)方だとい(🍀)えますなら、世(shì )の中に(✝)誰か礼を知(👓)ら(🚰)ない(😧)ものがあり(👽)ましょ(🌏)う。」
○ 乱臣((🚀)原(yuán )文(💭)(wén ))=(㊙)=(🗻)この(🙉)語は現在普通(🍇)に用いられている意(🛵)味(wèi )と全(🍧)く反(🚤)対に、乱を防(🌰)止し、(😖)乱(💃)を(☔)治(zhì )める臣という意味に(🏒)用いられている。
五((🔑)一八九)
○ (💾)泰(tài )伯==周の大王(たいお(🚨)う)の長子(⛰)で、仲雍(ち(🌐)ゆうよう(😿))季(🖋)(jì )歴(😜)((🗺)き(🥂)れき)の二弟があつたが、季(🔍)(jì )歴(🏔)の子(zǐ )昌(しよう)(🚃)がすぐれた(⛷)人物だ(🎮)つたので(🔒)、大王は(🌉)位を末子季(jì(🥧) )歴に譲つて昌に及ぼ(✂)し(🥈)たいと思(sī )つた。泰(⏲)伯は父(fù )の意(➰)志(zhì )を察(chá )し、弟の仲雍と(❄)共に国(guó )を去(qù )つて南(⛅)方にかくれた。それが極(💏)めて(🏸)隱微の間に行(🚅)われたの(😀)で、人民(mín )はその噂(➖)(zǔn )さえすること(☔)がなかつたので(😠)ある。昌は後の文王、その(📄)子発(はつ)が武王である。
五((📷)一八(⏰)九)
一九(jiǔ )(二二(Ⓜ)(èr )四(sì(🥠) ))
一(yī )一(yī )(一九五)
○ 前段と後(hò(🎺)u )段とは、原文では(🍶)一連(📹)の孔子(zǐ )の(🤨)言葉(yè )に(🍁)なつ(🎧)ている(💸)が、内(🤐)容に連絡(luò )がないので、定(dìng )説(🐨)に従つて二段(🎪)に(🗣)区分し(🚎)た。
「さあ、何で(🔵)有名(💏)になってやろう。御(🦋)ぎょ(🌡)に(🔞)するかな、射(shè(🕹) )しゃにするか(🚧)な。やっぱ(📭)り一番たやす(🔏)い御ぎょぐらい(🔆)にしてお(🤛)こう。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025