三(sā(⛔)n )三(一八○(✖))
○(🏨) 巫馬期(qī )==孔(🍘)子の門(mén )人(rén )。巫馬は姓(xìng )、期(qī(🎯) )は字、名は施(し)(💧)。
○ 政治家の態度、顔色(🔑)、言(yán )語というものは(🛺)、いつの時代でも共(👐)通の弊(🗓)があるものら(🍶)しい(🚟)。
○ (🔟)この章の原(yuán )文は(👗)、よほ(🐷)ど言葉を補つて見ないと意味が通(👵)じない(🥅)。特(tè )に前段と(🍩)後段とは(🛁)一(💢)連の孔子の言(yá(🤕)n )葉にな(🐟)つて(👼)居(🈹)り、その間に意(🗼)味の(🧛)連絡がつ(🔫)いて(🤖)いない。また(🏁)、後段に(🌱)おいて(⛓)は周が(🌦)殷に臣事したこ(😭)とを理(⛴)由(🆒)に「(✋)至(zhì )徳」と称(🌠)(chē(🍑)ng )讃してあるが、前段に出ている武王(🧀)は殷の紂(👉)王(wá(🍨)ng )を討伐した人であ(👻)るから、文(wén )王時代(dà(🕦)i )に対する称讃と見るの外(🎋)はない。従(🧢)つ(🔇)て「(🔐)文(🤯)王」という(📳)言(yán )葉を補(🎟)つて訳(🛹)す(🔃)ること(🌶)とし(👌)、且つ賢(🚘)臣の問(wèn )題で前(qián )後を結びつけて(💰)見た。しかしそれでも前後(hò(🐻)u )の連絡は(㊙)不(🥫)充(✌)分である。というのは、文王(🥙)の賢臣(🏡)が武(wǔ )王(👃)の時代(🏕)になると、武(🗃)王(wáng )を(🥣)たす(📱)けて(💵)殷(📷)を(👢)討たせたことになるからである。と(🌰)にかく原文に何等かの錯誤があるのではあるまいか。
(😋)先師が川のほ(🚉)とり(🎁)に(😻)立っていわ(🕦)れた。――
○ (⏬)簣==土を(😺)はこぶ籠(lóng )、(🛑)もつこ。
八(🚪)(二一(🔪)三)(💕)
○ (🌨)原(yuán )文の「(😭)固」は、(👘)「窮屈」でなくて「(🏚)頑(👡)(wán )固」だという説もある。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025