○(🧗) 関雎==(👛)詩経の中にあ(🌩)る篇の名(🚞)。
する(⚽)と、公(🐔)(gōng )西(🥓)(xī )華こ(⛴)うせいかがいった。――
○ 原文の(🥕)「固(🗝)」は、(🎼)「窮屈(qū(🍭) )」でな(🍾)くて(🕐)「頑固」だという説もある。
「私が何(💿)を知っていよう(🎛)。何も知っ(✏)てはいない(🎓)のだ。だが、もし、(🔪)田(tián )舎(🐿)(shè )の無知な人(ré(🥙)n )が私(🚨)に物をたず(🥂)ねるこ(😄)とがある(💣)とし(🍾)て、それが本(běn )気(qì )で(😴)誠実でさえあ(🚃)れ(💕)ば、私は、物(wù )事の両(🥘)(liǎng )端をたたいて(😗)徹(chè(💥) )底的に(🛢)教(jiāo )えてや(🥑)りたい(🌥)と思う。」
陳ちんの司敗(bài )し(⛪)はいが(❎)たずねた。――
○ 天(📠)下(xià(🗼) )==(💨)当時(📦)はまだ殷の時代(dài )で。周室の(🌫)天(📰)下ではなかつたが(🦉)、後に天(tiā(🤧)n )下を(📥)支(zhī )配(pèi )したので、この語が用いら(🍷)れ(🈸)たの(👈)であ(🦈)ろう。
先(💗)(xiān )師(🧚)のご病(bìng )気(⛅)が重くなった時、子路は、い(⛰)ざとい(💵)う(🔟)場(chǎng )合のことを考慮(😗)して、門(🌍)人(👾)た(♈)ちが臣下(🐓)の(🛐)礼(🎋)(lǐ )をとって葬(😻)儀をとり行うように(🏦)手は(👕)ずをきめていた。そ(💈)の(🕤)後、病(bìng )気(qì )がいくらか軽くな(🗡)っ(🌑)た時(shí )、先(xiā(🤾)n )師はその(🏅)ことを知(📧)られて、子路にいわれた。――(🔤)
「詩によっ(🦇)て情意を刺戟(📩)し、(😓)礼(lǐ(🏪) )によって行動(📼)に基準(⬛)を与(😒)え、楽がくによって生(🛰)活を完成する。こ(🎡)れが修(🎮)徳(dé )の道程だ。」
二九(二三四(🥈))
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025