○ 関雎==(⛎)詩経の(😾)中にあ(✂)る篇の(🙄)名。
○ 本章は(🐢)孔子(💥)がすぐれた君主の出(😆)ないの(🍈)を(⏮)嘆(tàn )いた言葉(🤒)で(🚭)、それを直(🏳)接いうのをは(📂)ばかり、伝(yún )説(shuì(📮) )の(🥥)瑞祥を(🤜)以て(🐉)これに(🐶)代(dà(✖)i )えた(😐)のである。
「苗(🔐)には(😡)なつても、花(👟)(huā )が咲か(⛪)な(🧜)い(🐞)ものがあ(👎)る。花は咲いて(💁)も実(shí(🦒) )を結ばないものがあ(🤤)る(🍅)。」
「修(xiū )行という(💼)ものは、た(🔇)とえば山を築くよう(🕸)なも(🕉)の(🗜)だ。あと一簣もっ(🚡)こ(🧘)というところ(🏐)で挫折して(🚙)も、目的の山にはならない。そしてその罪(zuì )は自(zì(💼) )分にある。また、たとえば地(dì )ならしをするようなものだ(✨)。一簣もっ(💥)こで(🌑)もそこにあけ(🥎)たら、それだけ(🕰)仕事がは(😵)かど(📽)った(⭕)こ(🚝)とになる。そ(🧢)してそれは自分が(🏓)進んだのだ(👵)。」
「君子(zǐ )は気持がいつも平和でのびのびと(🏖)している(💙)。小(🧕)人(😿)はい(🐢)つ(📜)も(🈵)びく(🎢)びくして何(hé )かにおびえて(🚽)いる。」
招き(🚁)ゃこの胸
(🔀)子貢が先(🕢)師にいった。――
○ 九夷==九(🍉)種の蠻族が住んでい(⛱)る(🌿)とい(😓)わ(🚫)れていた東方の(✉)地(👴)方。
深渕ふかぶちにのぞむごと、
○(🦎) 舜は堯(yáo )帝(🏓)(dì )に位を(🕶)ゆず(🐲)られた聖(😙)天(🎀)子。禹は舜帝(dì )に(📴)位をゆず(🚔)られ(🕳)、夏朝の祖とな(🤣)つ(🍘)た(🔨)聖(shèng )王。共に無為に(📉)して化(🌲)す(🏆)るほどの有徳の人であつた。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025