○ 泰伯==周(zhōu )の大(dà )王(たいおう)の長子で、(🚰)仲(🐍)雍(ちゆう(👦)よう(🔈))季歴(lì )(きれき)の(🗒)二弟が(🎁)あつ(🥩)た(🐠)が(⏫)、季(😴)歴(🏧)の子昌(し(💺)よう)がす(😏)ぐれ(😰)た人物だつた(🥟)の(📼)で、大王は位(wèi )を末(mò )子季歴に譲(ràng )つて昌に及ぼしたいと思つた。泰伯は(🍸)父の(😼)意(👱)(yì(👻) )志(zhì )を察し、弟の仲(zhòng )雍と共に国を去つ(🎿)て南方(🍗)にかくれ(❕)た(🍙)。それが極め(🔃)て隱(🐿)(yǐ(🌈)n )微の間に行わ(🥄)れたの(🐯)で(🔕)、人民は(🈹)その(🥉)噂さえ(〽)することがな(👯)かつたの(🛳)である。昌は後の(🍎)文(wén )王、その子発(fā(🅾) )((🗿)はつ)が武王である。
○ 天下==当(🤘)時は(🏵)まだ(💉)殷の時代で(🤔)。周(❇)(zhōu )室の(♋)天(🐉)(tiān )下(🖤)(xià )ではな(➰)かつた(🍇)が、後に(🐜)天下(xià )を(🐏)支(zhī )配し(💪)たので(🕔)、(🗝)この(🚺)語が用いられたので(📨)あ(👻)ろ(🔻)う。
○ 老(💽)子に「善行(há(🏵)ng )轍(zhé )迹(🐂)無し」と(🐵)あるが、至徳(🆔)の境地については、老子も孔子も同一(yī )である(🤥)のが面(🐻)白い。
○ 孔子(🍘)の(🙍)言葉は、(🏰)平凡ら(🥧)しく見え(😌)る時(🎰)ほど深いという(🌓)ことを、私(🚍)はこの言(🌎)(yán )葉によつて特に痛感(🍸)する(👐)。
「(📐)惜(xī )しい人物(🆗)(wù )だ(🚳)った。私は彼(🧢)が進(🔆)んでいるとこ(🚃)ろは見たが、(🥟)彼が(🆒)止まっているところを見たこ(👙)とがなかっ(🙍)たのだ。」
す(🚥)ると、(👨)公西(🔁)華こうせいかが(🕟)い(⏱)った。――
「聖(shèng )とか仁(rén )とか(🤖)いうほどの(🏵)徳は、(🕵)私には及(jí )びもつかな(👕)いことだ。ただ私は、その境地を目(🚵)ざ(💥)して(🔫)厭(🦊)く(🎰)ことなく努力している。また私(🔢)の(🕑)体(🧟)験(💊)をとお(🛒)して倦むこと(🏈)なく教えている。それだけが私の身(🈺)上だ。」
「君子が(💺)行(háng )って住めば、いつまで(🛣)も野蠻なこと(🏂)も(📞)あるまい。」
二三(🥎)((💖)二(🧙)二(🛄)八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025