この(🌄)問答の話をき(🎬)かれて(🧜)、先師は(🍩)いわれた。――(📬)
と(🔪)ある(👹)が、(🤣)由(yóu )の顔を見(jiàn )ると私にはこの詩が思い出さ(🌫)れる(💏)。」
○ 本章は「由らしむべし、知(🛣)ら(🦅)しむべからず」という言(yá(🏤)n )葉で広(🌱)く(👫)流(liú(⛰) )布さ(📂)れ、秘(📗)密(mì(🎑) )専(😒)制(🕜)政治(zhì )の代表(biǎ(🔪)o )的表現(🚄)であるかの如(rú(💟) )く解釈(shì )され(♊)ているが、これ(🦌)は原(⬆)文(wén )の「(♎)可(🏙)」「不(🛏)可」を「可(👁)能」「不(⬆)可(kě )能」の意(yì )味(wè(🥞)i )にと(💦)らないで、「命令」「禁止」の意味にとつたため(💰)の誤(🙆)りだと私は(🎻)思う(😿)。第(🥚)一、孔子ほど(🙃)教えて倦ま(🛏)なか(👴)つた人が、民(mín )衆の知的理解を自ら(♎)進んで禁(jì(🍻)n )止しよう(👷)と(🧕)する(🐶)道理はない。むしろ、知(⛳)的理解(jiě )を求(qiú )めて容(🐰)易に得(dé )られない現(🈂)実を知(🚄)り、そ(🏧)れを歎(🤡)(tàn )きつつ、その(😳)体(tǐ )験(yàn )に基いて、いよいよ徳(📕)治主(zhǔ(📆) )義の(📗)信念(🎵)を(🍷)固(🐾)めた(🧕)言(👯)(yán )葉とし(💾)て受(shòu )取るべきであ(🐾)る。
「有能(🧕)(néng )にして無(🔶)(wú )能な人(rén )に教えを乞い、多知にして(😸)少(shǎo )知の人(🐇)にものを(🔛)たずね、有っても無きが如(🥍)く内に省み、充(chōng )実(🌭)(shí )し(🚞)てい(📪)て(🧒)も空虚なるが如(🌺)く人にへり下り、無法をいいかけ(🏮)ら(🌦)れても相(xiàng )手(🕎)になっ(🤮)て(🔏)曲(qǔ )直を争わない(🌴)。そう(🏁)いうこと(🛄)の出来た人(rén )がかって(➿)私(📶)の友人にあったのだが。」
○ 誄(lěi )==死者を哀し(😦)ん(💬)でその徳(💔)行を述べ、そ(🔴)の霊(líng )前(🐕)に献ぐる(🎁)言(🏵)(yán )葉。
顔渕(🌳)が(🐵)ため息をつきながら讃歎(🎮)(tàn )してい(🕦)った(🃏)。――
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025