ここ(🍣)ろまどわず、
○ こ(🚡)の一(🏳)章は(📦)、一般(bān )の個人に(🔃)対する戒め(💞)と(🤵)解するよりも、為政家に対する戒(🏮)めと解(jiě )する方(fāng )が適当だと思(sī )つ(📹)たので、思(🌒)(sī )い切つて(🈺)右のよう(😜)に(👹)訳した。国民生活の貧困(➗)(kùn )と苛察(chá )な政治と(🉐)は、古(gǔ )来秩序(💯)破(pò )壊の最(zuì )大の原因なのである。
「君(jun1 )子(💜)(zǐ(🚠) )が行って住め(🏁)ば(🕸)、(🖋)いつまで(🍑)も野蠻(🤔)なこともあるまい(🌀)。」
「何か一(🛀)つ話してやると(📃)、つぎからつぎへ(⛅)と(🙋)精進して行く(⛄)のは(🌸)囘か(⏪)い(🌒)だけかな。」
二(🏰)六((🕵)二三一)
行かりゃ(🎼)せぬ(😚)。
○(🤖) (🥦)本章につ(🥖)いて(🛀)は異(👎)(yì )説が多いが(👶)、孔子の言葉の真意(🐗)を(🏬)動かすほどのものではない(👥)ので、一(🔇)々述べ(😾)ない。
「私(sī )は(🏇)まだ(👄)色事(shì(📱) )を好むほど徳を好(🍲)む者を見(🕤)たことがない。」
花(🚍)咲きゃ招く、
○ 射(shè )・(✌)御==禮(lǐ )・楽・射・御・書(shū )・(🌮)数(💸)の六(💤)芸(🍥)のう(🖖)ち射(shè )(弓の技(jì(🍰) )術)と御((💵)車馬を御す(🔕)る(🍷)技術(shù ))と(🔣)は比(bǐ(📤) )較的(🔠)容易で下等な技術と(🚵)さ(🔢)れ(⏳)ており、(🦁)と(🔧)りわけ御(♐)がそう(🚙)で(🚍)ある。孔(kǒng )子は戯れ(👟)に本(🕒)章のよ(⏭)うなこと(🗃)をいいなが(🖍)ら、暗に(🚤)自(zì )分(🤽)の本(🐯)領(lǐng )は一(yī(🥝) )芸一能に秀でることに(🚒)あるのではない(💠)、村人たちの(🌠)自(zì )分に対する(👽)批評は的をはず(🌟)れている、という意(yì )味を門(🍵)(mén )人た(🥖)ちに(🍱)告げ、その戒めとしたもの(🚆)であろう。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025