「惜しい人物(wù(🚄) )だった。私は彼が進んでい(😡)るところは見たが、(😈)彼が止まっている(🤑)ところを見た(🕸)こ(🤱)とが(🤥)なかった(🗺)のだ。」
「私はまだ色事を好(hǎo )むほど徳を(🔵)好む者を見たことがない。」(🐔)
二一(二〇五(📍)(wǔ ))
「由ゆうよ、(🛰)お前(🐖)(qián )のこ(🌮)しらえ事(😥)も、今には(🆗)じまっ(🈲)た(🌍)ことでは(⚽)な(🌆)い(💼)が、困(🧦)っ(🏳)たものだ。臣下(🔻)のない者があるように(🚽)見(♋)せかけて、いったいだれ(🧠)をだまそうとするの(🖥)だ。天を欺こう(🈹)と(🆓)でも(🏁)い(🔹)う(👌)の(🐑)か。それに(😣)第一、(😖)私は、臣(🎾)下(xià(🎒) )の手で葬ってもらうより、むしろ二三人(🤼)の門人の手(shǒu )で葬(🎌)ってもらい(🎫)たい(🍪)と思っ(🐢)てい(♌)るのだ。堂々た(🌗)る(🤦)葬儀をしても(🛬)らわなくて(🧤)も(🧓)、(💁)まさ(🌰)か道(🅿)(dào )ばたでのたれ死(⛴)したこ(🔑)とに(🐗)もなる(🍁)まいではな(🦊)いか(🎩)。」
○ 泰伯(🐸)==周の大(dà )王(た(⚓)いおう)(🐞)の長(zhǎng )子(zǐ )で、(🏛)仲(🏢)雍(🔙)(yōng )((🕹)ちゆうよ(😪)う)季歴(きれき(📋))の二(🔺)(èr )弟があつ(🏭)たが、季(jì )歴(lì )の子昌(🥞)(し(📞)よう)がすぐれた人物だつた(📖)ので(🏑)、(🍬)大王(wá(🏺)ng )は位(wèi )を末子(🕗)(zǐ )季歴に譲つ(🤤)て昌(chāng )に及ぼしたいと思(🌐)つ(🌠)た。泰(tài )伯(bó(🛶) )は父の意志を察し、弟の仲雍と共に国を去つて(👷)南方に(🉑)か(🙃)くれた。それが極めて隱微の間に行(háng )われたので(👝)、人民はその噂さえ(🦔)する(🌴)こ(👅)とがなかつたので(👩)あ(🐂)る。昌(⬛)は後(➕)の文王(wá(🥨)ng )、その子発(は(🤭)つ)が武王(🕠)である。
巫馬期(📴)があと(🐳)でそのこと(🖐)を先師に告げると、先師(shī )はいわれ(🔸)た。――
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025