○ 本章(💸)には拙(zhuō )訳とは(🌵)極(👊)端に相反(🤒)する異説が(🦅)ある。そ(🍺)れは、「三年も(🌖)学問をし(🚥)て(🍣)俸(🔭)祿にありつけないような(🗜)愚か者は、(⏸)め(😇)つたにな(🤱)い」とい(🕍)う意(yì )に解す(👢)るのである(🎒)。孔(👓)子の言(⭐)(yán )葉としては断(🙅)じて(⏪)同(🚥)(tóng )意しがたい。
「もとより(🥙)天意に(🔀)かなっ(👓)た大徳(🐧)のお方(fāng )で、まさに聖人の域に達しておられ(🏇)ま(👀)す。しかも、その上に多(⬆)能(🈴)でもあられます。」
「三(🏘)(sān )年も学問(wèn )をし(🤚)て、俸祿に野心のない人は得(🌧)がた(🥎)い人物(👣)だ。」
「私は、君(jun1 )子とい(🤶)う(🌯)ものは仲(zhò(🦁)ng )間ぼめはしないものだ(👳)と(💺)聞(⛽)(wén )いていま(🏄)すが(🥎)、やは(🤸)り君(📑)子にも(🏙)それがありまし(🤾)ょうか。と申(😠)(shēn )しますのは、昭(🦐)公(gōng )は呉(wú(🍩) )ご(♏)か(🐹)ら妃きさきを迎えられ、(👋)その方が(🐭)ご(🕵)自分(fèn )と(💁)同(🍠)性なために、ご(🗺)ま(📡)かして呉孟子(zǐ )ごもうし(🏹)と呼んで(🚩)おられ(🏧)るのです(🧓)。もし(🤯)そ(🐎)れでも昭(🎸)公が礼を(🖌)知った(🔒)方(🐍)だといえ(💪)ますなら、世(🍑)の中に(⏰)誰か礼を知らないものがありましょ(🎦)う。」
八(一(yī )九二(è(😪)r ))
先師は(🅱)、(🦎)誰かといっしょに歌を(🥩)うたわれる場合、相手(shǒu )がすぐれ(🍱)た(⤴)歌い手だと、必ずその(🍇)相(🌑)(xiàng )手にくりかえ(🕝)し歌わせて(🐔)から、合唱された。
「恭敬なのはよいが、それが礼にかなわな(⛓)いと窮屈になる(⚾)。慎(👫)重な(🌬)のはよいが、それが(🔸)礼(😗)にか(❌)な(🌄)わないと臆病(bì(🚜)ng )になる。勇敢なのはよ(🍇)いが、それが礼に(🧝)か(🎎)な(🎬)わないと、不逞(chěng )になる(➗)。剛直なのはよいが、それが(🏰)礼に(🥥)かな(🏫)わな(📍)いと苛酷になる。」
一七(二二二)
○ (🛬)牢=(💺)=孔(kǒ(👍)ng )子(🔈)の門(🖕)人。姓は琴(きん)、字(zì )は子(zǐ )開((🥈)し(😔)かい(🤘))、(🚣)又は子(zǐ(🏟) )張(し(🖨)ちよ(🎟)う(🍡))。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025