曾先(🎖)生がいわれた。――
「鳳(🗞)ほう(🤪)鳥(😀)も飛んで来なくなった。河からは(🚌)図(😠)とも出(🔣)なく(🗼)なっ(📪)た(🐤)。これでは(⏪)私(sī(🏦) )も生きて(👙)いる(🐄)力がない。」
○ 本章には拙(zhuō )訳とは極(jí )端に相反(fǎn )する異(yì )説がある(🌾)。そ(🍾)れは(✊)、「三年(nián )も学(xué )問をして俸(🏜)祿に(🎍)ありつけないような愚か者(zhě )は、め(🍊)つたにない」という意(🐚)(yì(🏂) )に解(jiě(🕘) )するのである。孔子の(📈)言(yán )葉としては断じて(🐷)同(🔑)意(yì )し(🐻)がた(🖤)い。
お(🐰)の(🐲)のくこころ。
一(yī )六(👿)(二二(èr )一(🧛))
深(🐙)渕ふかぶ(🏁)ちにのぞむごと、
三(🦌)一(一(yī )七八)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025