一六(二〇〇)
○ (💐)原(🌩)文(🈺)の「固(🅿)」(🏐)は、「窮(🚨)屈(qū )」でなくて「頑(wán )固」(📋)だと(🕺)いう説も(🥡)ある。
○(📞) 陳=(💐)=国名(🏡)。
○ この章の原文は、よほ(🚽)ど(🛒)言葉(🐾)(yè )を補つて見な(⛏)いと意味(🌉)(wèi )が(🚁)通じない(🔠)。特(🆓)(tè )に前(qián )段と(🥪)後段とは(⏮)一連の(📧)孔(kǒng )子の言葉になつて居(jū )り、その間(🐴)に(🌳)意味の連絡が(✝)ついていない。また、(🚹)後(🍌)段(⏹)においては周が殷(yī(⏫)n )に臣事したこ(🏃)とを理由(🌵)(yó(🌓)u )に「至徳」と(🍫)称讃(⬜)して(🏑)あるが、前(✊)段(duàn )に出てい(🥈)る武王(wáng )は殷の(🐵)紂王を討伐した(🗄)人(ré(🔆)n )であるから、文(wén )王時代に対(🚸)(duì )す(🍹)る称讃(zàn )と見るの外はない。従つ(🌻)て「文王」という言(🤰)葉(✍)(yè )を補つて訳する(👐)ことと(🏼)し、且(qiě )つ賢(xián )臣(🆖)(chén )の問(🚧)題(tí )で前後(hòu )を結(🦖)び(🥌)つけ(🕚)て(🈶)見(🐥)た(🚊)。しかしそれ(📡)でも(🦈)前(qián )後の連絡(luò )は不充(🏹)分であ(🏇)る。という(🌑)の(⌛)は、文王の(🏔)賢(xián )臣が(🔝)武王(wá(🔛)ng )の時代になると、(🥓)武(🥟)王をた(🐜)すけて(🔎)殷を討(😨)たせたことになるか(🎗)らで(👘)あ(🐮)る。とにかく原(yuán )文に何等かの錯誤があるのでは(🔏)あるま(🤶)いか(🥓)。
招きゃこ(⛷)の胸
○(🛠) (💉)河==黄河。
「そういうことをしてもいいものかね。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025