「孔先(xiān )生(shēng )の(➰)ような人(⚽)をこそ(🍹)聖(🕉)人(📁)(ré(🐢)n )というのでし(🔇)ょ(🛡)う。実に多(duō(🔪) )能で(🏞)あられる。」
先師(shī )は(🔯)それ(😝)だ(🌬)けいって退(🏂)かれた(🗳)。そのあ(🏳)と(🈹)司(📧)敗(⛔)は巫(wū )馬(mǎ )期ふばきに会釈し、彼を(🐭)自(zì(🎢) )分(fèn )の身近かに招いていった。―(🚊)―。
二〇(二(🏓)〇(👷)四)
「(🚄)惜しい(🚓)人物(wù(🐒) )だった。私(🎳)は彼(bǐ )が進んでいると(🍦)ころは見(😌)たが(🔗)、(🌬)彼が止まっ(🍧)ているところを見(🏯)たこ(💥)とがな(🍌)かったのだ。」(🛁)
○(🌺) (🌧)乱臣(chén )(原(yuán )文)=(🥋)=この語(👃)(yǔ )は現(🏳)(xiàn )在普通に用いら(🌜)れている意(🕜)味と全く反対(🏻)に、乱を(👧)防止(🐠)し(😨)、乱を治める(💟)臣(💲)という意味に用(yò(🌵)ng )いられ(🖕)ている。
○ この章(💑)の原文は、よほ(🛋)ど言葉(yè(🈸) )を補つて見ないと意味(wè(🏜)i )が通(tōng )じな(🎪)い。特に前(qián )段と後段とは(🚍)一(yī )連の孔子(zǐ )の言葉になつて(💝)居り、その間に意(yì(🎐) )味(wèi )の連絡がついていない。また(😯)、後段においては(🗿)周が殷(🤮)に臣(🦄)事し(😕)たこと(🦅)を理(lǐ )由に(🈳)「至徳(dé(👓) )」(👆)と称(chē(➕)ng )讃してあ(📖)るが、前段(duà(🛀)n )に出て(🥓)いる武(wǔ )王は殷(⛓)(yīn )の紂(zhòu )王を討(tǎo )伐した人であるから、文王(📌)(wáng )時代(dài )に対する称讃と見るの外は(⏭)ない。従つて「文王」という(🏭)言葉(⏳)を(🌍)補つ(😌)て訳することとし、且(qiě(🐩) )つ賢臣の問(wèn )題で前後(hòu )を結び(🅿)つけて(📀)見た。しかしそれでも(🔒)前後の連絡は不充(💘)(chōng )分である。というのは(🔹)、文王(🐫)(wá(🦋)ng )の賢(⛴)臣が武王の時代(💤)になると(🔻)、武(wǔ )王(wáng )をたすけて殷(💎)を討たせたこ(🕶)とになるからで(😥)ある。とにかく原(🐿)(yuán )文(🗞)に何等かの錯誤があるの(🛒)では(🕎)あ(🚣)るま(🚣)い(🙉)か。
「それ(🐷)だけと仰しゃいま(🍄)すが、そ(🖋)のそ(🍵)れだけが私た(😇)ち門人に(🏯)は出(🦂)(chū )来(lái )ないことで(🥥)ござい(🐁)ます。」
(🙆)先師が(😛)匡(kuāng )きょうで遭難(😰)された(🕞)時い(📽)われた(😓)。――
四(一八八(📱))
○ この一章は(🤬)、(🌕)一般(🔢)の個人に(❎)対する戒めと解する(🍏)よ(💲)りも、為政家に対(😣)する戒(🧜)めと(🏔)解(jiě )する(🚴)方が(🤚)適当だ(🤳)と思つた(📓)の(🍰)で、思い(❇)切つて右(🧡)の(♎)ように訳し(🅰)た(👰)。国民生(shēng )活の貧困(🐑)と苛(🎎)察な政治(zhì(🎌) )とは、古(🚠)来(lái )秩序(xù )破壊の最大の(⛸)原因なのである。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025