あきら(📧)めん――
「坊(fā(🐀)ng )ちゃ(🔅)ん(😜)、父さ(❗)んを起(qǐ )してお進あげなさい(🎼)――ほ(🐢)ん(🎨)と(🏆)に(🚜)坊ち(📠)ゃん(🕘)は力があるから」
岸本は黙し勝ちに、(🔭)友人の話(🍚)を聞い(🥪)ていた。どうかし(🤷)て(♐)生(❔)きたいと思う彼の心は、情(👶)愛の籠(🥑)こも(🧗)った友人の(💟)言(🌉)葉から引(🤴)出されて行(🕥)っ(🏤)た。
実(💯)に急激(jī )に、岸本の心は暗(🥛)くなっ(📐)て行(🗺)っ(🔢)た。郷里の方にある姉(💟)の家(jiā )か(✊)ら帰(🏺)って来る(🍆)途(🏵)中にも、彼(⛩)は節(🤙)子に(🍂)言(yán )置いたこ(🥨)とを頼みに(🐑)して、どれ程ほど医(🛑)(yī )師の言葉(📼)に万一(🤰)の希望を繋つ(⛽)ないだか知(zhī )れ(⬜)なかった。引(🖥)返(fǎn )して来て(🎪)見ると(🤢)、余計に彼(🤼)(bǐ )は(🆎)落胆(dǎn )した(✳)。
叔父(🤥)の外遊(yóu )をよろ(🌎)こ(🚇)んで(🕸)くれるらし(⛩)い(🏓)この節(🔞)子の短い言葉が(✒)、(🚏)あべこべに名状しがた(🌿)い(💔)力で岸(🚎)(àn )本(🆕)の(🔽)心(💄)を責めた。何か彼(bǐ )一人が好(hǎo )い事でもするかのように。頼(🍏)りのない(⬇)不幸なものを置(🏺)去りにして、彼一人外国(🌁)の方へ逃げて行きでも(🧀)するかのように。
(😇)と兄は弟を叱しかるように言(yán )った。その(👳)泉太の意味は(💠)、(⏮)自(zì )分(🎾)は弟よりも先(🌧)に父(fù )の言(🔇)(yán )葉に応(👸)じるつ(🏃)もりであったとでも言(yán )う(🎚)らしい。
岸本(🛵)は町へ(🔡)出て行(há(🎧)ng )った。節(🦋)子(zǐ )の(👇)ために(😐)女の血を温め調と(⚽)とのえると(♈)いう煎せんじ薬を(🦇)買求めて来た。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025