孔子は、少し(😐)調子を柔(róu )らげ(🏊)て云(📻)った(✴)。
((🖕)小人がつけ(🙏)上(😿)るのも、怨むのも、また嫉妬心を起(qǐ(🥚) )すのも、結局は自分(🍠)だけ(📩)が(🐓)よ(🖥)く思(🌄)わ(🔫)れ、自分(fèn )だ(🤗)けが愛(🔒)された(🎧)いからだ(🧕)。悪の(🥕)根元(yuán )は何(🚱)といっても(〽)自分を愛し過ぎるこ(🏢)とにある(Ⓜ)。この根本悪(➕)に眼(🐬)を覚(jiào )まさせない限り(♑)、彼(bǐ )等(🐇)は(🐲)どうにもなる(📠)も(🚇)の(👐)で(🔳)はない(🎂)。)(🍊)
「(🤑)そ(🤭)れ(🤱)は、もう度(🌼)々のこと(🏚)で、私として(🍝)も考(kǎ(👐)o )えず(🐌)には居(jū )れません。」
彼は、「(✴)惜しいものです」という(🧣)言葉(🀄)に、馬鹿に力を入(rù(🕎) )れ(✌)た。それは心ある門人たちの顔をそむけ(🚥)させ(➰)るほど、変な響きを(📬)もっていた。しかし中には、にやにや(📑)し(🛏)ながら、孔子(🔘)がどう(📟)答えるかを(🍺)、面(miàn )白そう(🎫)に待っ(🏃)ているものもあった。孔子(💄)は寒そうな顔をして、一(❇)寸眼(⏬)を伏(💗)せたが、次(cì )の(✴)瞬間には、(🍋)その眼は鋭く(💏)輝いて(✒)、みん(😜)なを(❕)見ま(🐥)わ(🥎)して(🍴)いた。
3(😑) 子曰(yuē )く、唯(wé(🆕)i )女(nǚ )子(zǐ )と小(xiǎo )人(rén )と(🚹)は養い難しと爲す。之を近づく(💉)れば則ち不孫(🔺)(sū(♌)n )なり。之を遠ざくれば(💉)則(🏍)ち(😚)怨むと(陽貨篇(💳))(🍐)
「2足(🌤)(zú )一歩門(🎅)外(🙌)に出(chū )たら、高貴の客が眼の前(💼)にいるよう(〰)な気(🥪)持でい(👳)るがよい。人民に仕事を命(🎴)(mìng )ずる場(♓)(chǎng )合には、宗(🔦)廟の祭(🚷)典(👥)にで(♓)も奉仕す(🚟)るような(📵)つ(🎅)もりでい(🚅)る(🍂)がよい。そして自分(🆔)の欲しないことを人に施(shī )さないよ(🏇)うに気(qì )をつけ(🤬)よ。そしたら、邦(⛅)に仕えて(🎺)も、(🔝)家にあ(🌆)っても、怨(🔓)み(🅿)をうけることが無(🥞)いであろう。」
陽(📯)貨(huò )は、(🧔)座につくと、い(💯)かにも熱意のこも(⬛)ったような口調(🎿)(diào )で説き出(chū )した。
2 子(zǐ )曰く(♿)、吾甞て終日食(🎢)(shí )わず、終夜寝(🚽)ねず(🐯)、以て思(😵)う。益無し。学ぶに如かざるなりと。(衛(🤽)靈公篇(🏿))
孔子はつづけた(💃)。
(🚇)と、残(cán )念そう(🏅)な口吻(🐋)で云(📆)った。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025