「(🆚)堯帝の(🙎)君(🌐)(jun1 )徳(dé )は何(🐢)と大き(🍒)く、何(📜)と(🚰)荘厳な(🤡)ことであろ(🥜)う。世に真(🏳)に(🕓)偉(🐾)大(🔫)なものは天のみ(⛩)であるが、ひとり(🌽)堯帝は(🐚)天とその偉大さを共(gò(💓)ng )にしている(🚳)。そ(🏝)の徳の広大無辺(📳)さは何と形(🐆)容し(🛩)てよいかわからない。人(ré(👻)n )はた(🕝)だ(🕦)その功(🔝)業の(🎽)荘厳さ(👤)と(😆)文物(wù )制(zhì )度の(👋)燦然たる(🤐)とに眼(😛)(yǎn )を見(🐎)はるのみ(🤩)である。」(📒)
○ 本(běn )章(zhāng )は孔子(zǐ )がす(🚆)ぐれた君主の(🔙)出(🚄)ないのを嘆いた言葉で、それを直(zhí )接いうの(🥞)をはばかり、伝(yú(🚳)n )説の瑞祥を以てこれ(🦍)に代(🍢)えた(🛐)のであ(💱)る。
「典籍(jí )の(⏺)研究(🍂)は、私も人なみ(⌛)に出来(lá(🕙)i )る(🏙)と思(🐕)(sī )う。しかし、君子の行を実践することは、まだなかなかだ。」
「恭敬(jì(🌋)ng )なのはよいが、それが礼にかなわないと窮(qióng )屈(qū )になる。慎重なのはよいが、それが(😍)礼にか(🤒)なわないと(🤬)臆病になる。勇敢(gǎn )な(♍)のは(🌚)よいが、それが礼(lǐ )にか(🎇)なわ(🚰)な(🌼)いと、不(⚡)(bú )逞にな(🐝)る。剛直(🔏)なの(🍦)はよいが、それが礼(🏰)にかな(🥪)わない(🚈)と(📹)苛酷にな(📼)る。」
「禹は王者とし(🏩)て完(🧢)(wá(🧝)n )全無欠(🏵)だ。自(zì )分の(🦅)飲食をうす(😁)くしてあつく(🔽)農(🌓)耕の神を祭り(👎)、(🛺)自分(🔱)の衣(🔳)服を粗(cū )末にして祭(🌵)服を美しくし、自分(fèn )の宮室を質(✋)素(sù )にし(🥑)て灌(⚡)漑水路(lù )に力をつくした。禹は王者(🈵)と(📮)して完(🈲)全無欠だ。」
よきかなや、(😔)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025