○(🔀) 本(běn )章は「由ら(✳)し(💴)むべし(🛳)、知(zhī )ら(📐)しむ(🏙)べからず(🎺)」という言葉で広(👸)(guǎ(👃)ng )く流布され、秘(mì(🤘) )密(🕙)専(zhuān )制政治の代表的表(👄)(biǎo )現で(📜)あ(🍊)る(👨)かの如(🈳)く(🏜)解(🌻)釈されているが、これ(🔮)は原文の「可(kě )」「不可」(🤴)を「可能」(🚺)「(💔)不可(kě )能(né(🈂)ng )」(🍇)の意(🌥)味(wèi )にとら(☝)ないで、(🌗)「命令」「禁止」の意(🕜)味にとつた(😜)た(🎃)めの誤りだと私(🛤)は(👆)思う。第一、孔子ほど教(📄)(jiāo )えて倦まなかつた人が(㊗)、民衆の(🔑)知的理解を自ら進んで(👵)禁止しよ(🔕)うと(🗞)する道理はない。むし(🚝)ろ、知(🚶)的(🥌)(de )理解を(🚼)求めて容易(🚚)に得(dé )られない現実(⏹)(shí(🌁) )を知(zhī )り(🌎)、それを歎き(🌳)つつ、(📽)その体験に基いて、いよい(🎴)よ徳(😠)治(🖥)主義(yì )の信(❔)念(🔆)を固め(💪)た言葉として受取(qǔ )るべ(🎠)き(🌏)である。
先師のご病気が重(chóng )かっ(🌥)た。子路が病(😻)気平癒のお祷りをしたいとお願いし(🗝)た。すると(♟)先師(shī )がいわれた。――
互(hù(🗝) )郷(⚪)ごきょうとい(♋)う村(cū(⏺)n )の(👵)人(🧘)たちは(📘)、お話にならないほ(🔲)ど風俗が悪かった。ところがその村の(🌊)一少年が先(🐄)(xiān )師に(🕉)入(🌧)門をお願(yuà(🕌)n )いし(🎗)て許されたので、門人(rén )たちは先師の真意を疑った。する(🤬)と、先師(📹)はいわれた。―(👆)―
二四(二(èr )二九(📣))
一七(二(🥊)二二)
一(yī )六(liù )(二(🌲)二一(yī(🕞) ))
二四(二二(èr )九)
「人材は得(🌆)がたいと(🚻)いう言葉(yè )があるが、それは真(✂)実だ(📂)。唐と(🍕)う・虞ぐの時(👬)代(🍪)をのぞいて、(🏓)それ以後では(⏸)、周(🦄)が(🎠)最も(🔮)人(ré(🤦)n )材(🃏)に(🏀)富ん(💶)だ時代で(🕣)あ(🏹)るが、それで(🤣)も(🚐)十人に過ぎず、しかもその十(shí(🈂) )人の中一人(rén )は婦人(rén )で(♟)、男子(🦆)の賢臣は僅かに九(🗻)人に(💱)すぎなか(🚶)った。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025