と(♋)ある(🚺)が(🅾)、もう私も安心(xīn )だ。永(yǒng )い間、(🗳)おそれつつしん(🛀)で、(🧜)こ(🈶)の身をけがさないように、どうや(🖥)ら護りおおせて来たが、こ(😘)れで(🛬)死ねば、もうそ(🧔)の心(xīn )労(🏷)(láo )もなくな(💟)るだろう。あ(🈸)りがたいことだ(🤵)。そうではないかね(📦)、み(🕝)んな。」
○ 原文の「(🤸)固」は、(🤤)「窮屈(🎡)(qū )」でなく(🍯)て「頑固」だという説もある。
「孔先生のよ(🍈)うな人(ré(🕰)n )を(🛤)こそ聖人という(🈚)の(🎯)でしょう(🕴)。実に多能(🚗)であら(🎙)れる(😍)。」
「ぜいたくな人は不遜(❌)に(🥢)な(📙)りがち(🗽)だ(🔍)し、儉約な(😺)人は窮屈に(🕚)なりが(🤡)ちだが、どちらを選(🛵)ぶかと(🛀)いうと、不(🎈)遜であ(🍺)るよ(📧)り(🚺)は、まだしも窮(👺)屈な方(fāng )がいい(♒)。」(🙅)
「(🙌)孔先(㊙)生のような人を(🐙)こそ聖人(🥠)というのでしょう。実に多(duō(🛢) )能であられる(🆒)。」(🐐)
ひ(📖)らりひ(🛣)らりと(🦇)
○(🌂) (🌱)舜は(🐀)堯帝(❤)に位をゆずられた聖天(🏈)子(zǐ )。禹は(👺)舜帝に位をゆず(🚍)られ(🔞)、夏朝(⛑)の祖とな(🤽)つた聖王。共(🔳)に(🥏)無為にして化(huà )す(♿)るほど(🌋)の有(😗)(yǒu )徳の人であつ(📱)た(🦗)。
一四(二一九)
「堯(🦕)(yáo )帝(dì )の(📐)君徳(🧚)は(😿)何と(🔴)大きく、何と荘(zhuāng )厳なことであろう。世に真(zhēn )に偉大(🍘)なもの(👴)は(🗑)天のみで(🖐)あるが、ひと(🤮)り堯(〰)(yáo )帝は天とその(💲)偉大さを共(🏉)(gòng )にしている。その徳(🌋)の広大(💧)無辺(🚜)(fǎn )さは何と形容してよいか(🍏)わからない(📐)。人はただ(🏴)そ(🥓)の功業(yè )の(🏡)荘厳さと(🧡)文(🏮)物制(🆚)度(dù )の燦然たる(🤒)とに眼を見はるの(👠)みである。」
○ 牢(láo )==孔子(zǐ )の門人。姓(🎷)は琴(きん)、字は子開(🖖)((🕓)しかい)、又は子張(しちよう(🎯))。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025