二一(yī )(二(èr )〇五)
○ 誄==死者を(🤐)哀しんでその(📚)徳行を述(🔵)べ(😄)、その(🍍)霊前(qián )に献ぐる言(🥥)葉(yè )。
○ 老子に「善(shàn )行轍迹(jì )無し」とある(🏑)が、至(🦏)徳の境(🗻)地につ(♒)いては、(🐬)老子(zǐ )も孔子も同(🕋)一(yī(🐰) )であるの(📻)が(😡)面白い。
○ 子(🙁)路(📢)(lù(⭐) )は無邪気(qì(👄) )です(📉)ぐ得(dé )意になる。孔子は(🐉)、すると、必ず一太刀(🍚)あびせるのである。
「禹は王(🛰)者として完全無(wú(🏂) )欠だ。自分の(🏛)飲食をうすく(🅰)してあ(🛬)つ(🛥)く農(nóng )耕の神を祭(🏓)り、自分(fèn )の衣服を粗(cū )末にして祭服を美(🌁)し(👱)く(🌮)し(🛣)、自分(🕶)の宮室(shì )を(👐)質素(sù(⛓) )にし(💹)て(📸)灌漑水路に力をつくした。禹は王者と(🏮)して(🏭)完(🍹)全無欠だ。」
「ここに美(🔬)玉があります(🥧)。箱にお(🎮)さめ(💿)て大切にしまっておきま(✌)しょうか。それと(📹)も、よ(💯)い買(👸)手を(⬆)求めてそ(🌧)れ(🌿)を売りましょうか。」
ゆ(😶)すら(🐵)う(🅱)め(🐫)の木(👩)
○ 関雎(😏)==詩経(🐽)(jīng )の中にある(😪)篇(🎌)の(🍼)名(🌽)。
○ この(📶)一章は、一(🍿)般(⤴)の個(gè )人(rén )に(🏂)対(👔)する戒(🎾)め(🤬)と解(jiě )す(📸)るよりも、(🌫)為政(zhèng )家に対(duì )する戒めと(🕰)解す(🕚)る方が適当(dā(🕹)ng )だ(🐯)と思(🐄)つたので(✖)、思(💾)い切(qiē )つて(🍳)右(yòu )のように訳した(😥)。国(guó )民(mín )生(shēng )活の(📕)貧(pí(🥧)n )困(😓)と苛察な政(zhèng )治とは、古(gǔ )来(🎨)秩序破壊(huài )の最大の原(yuán )因なの(🎣)である。
子路がこたえた。――
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025