一二((🎾)一(yī )九(💡)六)
「しかし、わ(💚)ず(🌎)かの人材でも、その(🚘)有る無しでは大(🐌)変なちが(💊)いで(🌭)あ(🉑)る。周(zhōu )の(📠)文王は(🕋)天下(🅱)を三(sān )分して(🐆)その二(❕)を支(zhī(🎮) )配(pèi )下におさめ(🈸)ていられ(🎵)た(⏪)が、それ(📀)でも(🛄)殷に臣(🤠)事(shì )して(💀)秩序をや(🍁)ぶられなかっ(🍰)た。文王時代の周の徳は至徳とい(🎋)うべきで(🔑)あろ(🐛)う(🎎)。」
四(sì )(一八八)
無き(👒)を恥じ(🎠)らい
子罕(🧕)しかん第(🎫)(dì )九(🕝)(jiǔ )
「大(🚁)軍の主(zhǔ(🛀) )将でも(⤴)、(👠)それ(♊)を捕虜に出来ないこ(👠)とはない。しか(🏀)し、一(🧕)個(gè )の平凡人で(🌄)も、そ(🈁)の(🥋)人の自由(😀)な意(yì )志(🖕)(zhì(📃) )を奪(duó )うことは出来ない(🔲)。」
○(🈚) 泰伯==周(zhōu )の大(dà(🈴) )王(🔄)(たいおう(💟))の長子で、仲(zhò(🙁)ng )雍(ちゆうよう(💐))季歴(きれき)の(💆)二弟が(💣)あつたが(😜)、季(🔩)歴の子昌((🚸)しよ(🚈)う)がすぐれた(😡)人物だつ(🈹)たの(👱)で、大(🦒)王は(🐯)位を末子(🤡)季歴(🕙)に譲(rà(💾)ng )つて昌に(💕)及ぼした(🌖)いと思つた。泰伯は父(fù )の(⏲)意志を(🌒)察し、弟(dì )の仲雍と共に(⚡)国を去つて南方にかくれた。それ(⏯)が極めて隱(yǐn )微(🧞)の間に行(háng )わ(👴)れたので、人民はその噂さえ(🎒)するこ(🧘)とがなかつたのであ(🐔)る。昌は後の文王、その(🔭)子発(はつ(🙍))が武王(wáng )であ(🕍)る。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025