一七(💞)(二二二)(🚛)
「(💋)堯(🖌)帝の君徳は(🏩)何(🎌)と大きく、(🎍)何と(🐢)荘(zhuāng )厳なこと(⛺)で(📸)あろ(🦅)う。世に真(🚐)に(🚱)偉(wěi )大な(💆)も(🥣)のは(🦋)天のみであるが、(🌀)ひとり堯(yáo )帝は天とその偉大さを共にしている。そ(🚆)の徳の広大無(🐟)(wú(👺) )辺さは何(🖱)と形(🥧)容(róng )して(😬)よい(🔑)かわから(➖)ない。人(🌎)はただその功(🈂)業の荘(zhuāng )厳(yán )さと文物制度の燦然たると(🥉)に眼を見(jià(🏿)n )はる(💈)のみ(🧐)である。」
(😗)先(🚥)師(🕍)はそれだ(🏴)けいって退(tuì )かれた。そのあ(🎤)と司敗(🍝)(bà(✴)i )は巫馬(🐞)期ふば(🖍)きに(🤺)会(huì(🏥) )釈し、(⬅)彼(bǐ(⤵) )を自分(fèn )の(🏥)身近かに招(zhāo )いていった。――。
「もとより(❎)天意にかなった(📤)大徳のお方で(🤫)、ま(🔕)さに聖(⛳)人(rén )の域に達しておられ(🐗)ます。し(⭐)かも、そ(💝)の上(🌝)に多(duō )能でもあられ(📘)ます。」
○(👣) 友人というのは、おそら(👿)く(📫)顔(yá(🌭) )囘のことであろう。
「私はまだ色(sè )事(🚕)(shì(💅) )を(🛁)好むほ(🔶)ど徳を好む者(🚓)を見(jiàn )たことが(🛢)ない(🧀)。」
二(❇)一(二〇五)(👗)
○ 両端==(🍥)首尾(wěi )、本末、上(⏱)下、大小、軽(🐴)重(chó(🐽)ng )、精(jīng )粗、等々(💩)を(👽)意味するが、要するに(🤽)委(㊗)曲をつくし、(📇)懇切(📂)丁寧に教えるということを形(🍖)容して「両(📶)端をた(➿)たく」といつ(🌆)たのである(🏝)。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025