「聖とか(⏩)仁とか(😮)いうほどの徳は、私(sī )には及びもつかない(🛐)ことだ。ただ私(sī )は、その境(😍)地を目(📑)ざして厭くことなく努力し(🍸)ている。また(😢)私の(🛤)体(🈹)験をとお(💏)して倦むことなく教えている。そ(🔱)れだ(🌙)け(🕸)が私の身(shēn )上(🐇)だ。」
舜帝(dì )には五人(rén )の重臣(ché(🛩)n )が(👤)あっ(🗿)て天(tiān )下(xià(🧖) )が(🌜)治った(🕳)。周(🦂)(zhōu )の武王は(👛)、自分(🈲)に(😙)は乱を治(⛺)(zhì )める(⛴)重(📧)(chóng )臣(👆)が十人あるといった。それに(🐀)関(📟)連して先(🆖)師(🎰)がいわれ(🆒)た(🏞)。――(🏤)
○ 唐・虞=(♓)=堯は陶(🏭)唐(táng )氏、舜は有虞氏な(🛤)る(✔)故(🏁)(gù )、(💸)堯・舜の時(💢)代を唐・虞の時代(dà(🚕)i )という(🐹)。
○ 聖人(🖨)・(🚴)君子(zǐ )・善人==孔子の(🍀)いう聖(🧐)人(👙)・(🗃)君子(zǐ(🕰) )は常に政(zhè(👚)ng )治(zhì )ということと関係がある。現(🌴)に政(zhè(😔)ng )治(👠)の任に当(dāng )つて(🔚)いると否(🐵)とにか(⭐)かわらず、完(wán )全(quán )無欠(qiàn )な徳と(🥟)、自(zì(🍺) )由無碍な(🗜)為政能力をもつた人(rén )が「聖人」であり、それ(🌪)ほどではな(🏉)くと(🐖)も、理(lǐ )想(xiǎng )と識(😓)見(🕧)とを持(🥏)(chí )ち、常(cháng )に修徳(🚃)にいそ(🐟)しんで為(🕴)政家(🗒)(jiā )として恥か(🚊)し(🍸)くない人、(💭)少く(🤜)とも(🖕)政治(🔪)に(📼)志して修養をつんでいる人(rén )、そ(🏷)う(👱)いう人が「君(🤽)子」な(🦐)の(⌚)である(🔩)。これに反して、「善(shàn )人」は必ず(🔣)しも政治(zhì )と関係(xì )はない。人間として諸徳(🥎)の(🛀)そ(👝)なわつた人という(🐯)程度の意味(wèi )で用(🛹)(yòng )いら(💠)れている。
○ 本(běn )章は「由(🌌)らし(⛎)むべし、知(🧙)(zhī )らしむべからず」と(🖨)いう言葉(yè )で広(guǎng )く流(🐕)布され、秘密専制(⚪)政(zhèng )治(🚏)の(🌇)代(📦)表(biǎo )的表現であるかの如く解(👏)釈(shì )され(⬅)ているが(🏠)、これは原文の(🌨)「可(kě )」「不(⏫)可」を(🆔)「可能」(💵)「不可能(né(🗞)ng )」の意(🆓)味(🌊)(wè(⏬)i )に(🐰)とらな(🔗)い(📥)で、「命(mìng )令(lì(🎛)ng )」「禁止」の意(🎰)味(🗾)にと(🕥)つ(🗽)たた(🚀)めの誤り(🦔)だと私は思う。第一、孔(🛳)(kǒng )子ほど教えて倦まなか(🕛)つた人(🗡)が、民(😕)衆の知(🧚)的(🔇)理解(jiě )を自ら進(🤣)んで禁止(💈)しようとす(🅰)る道理はない。むし(🐯)ろ、知的(🍲)理解を求めて容(róng )易(😤)(yì(😵) )に得られない現(😆)実を知(zhī )り、そ(🔗)れを歎きつつ、その体(tǐ )験(yàn )に(🛎)基(⛑)い(🖋)て、い(💱)よいよ徳(dé )治(zhì )主義の信(🙂)念を(😳)固めた言葉と(🏄)し(💽)て受取るべ(🗼)きである(⛑)。
「野(🐨)蠻なところで(🈚)ござい(🙌)ま(🐵)す。あんなところに、どうしてお住居が出来ましょ(⛴)う。」(😻)
○ 関雎==詩経の(🔋)中(🧝)にあ(〰)る篇(piān )の名。
「道(🌻)を(♏)行おうとする君(jun1 )は大(🔛)器で強靭(rèn )な(🙉)意志の持主(zhǔ(🥪) )で(🤙)なければなら(🗼)ない。任務(🏜)(wù )が重(🈷)(chóng )大でしかも前途(🎰)遼遠だからだ(⏲)。仁をも(🥑)って自分(fè(🦓)n )の任(rèn )務とす(⛏)る(🦗)、何と重(🖼)いではな(🔬)いか。死に(🚎)いたるまでその任務はつ(💑)づ(🏣)く(🚠)、何(hé )と遠いで(🙁)はないか。」
一七(二〇一)
「先生は(♒)、自分(😞)は世に用いら(🦏)れなか(🛀)っ(🏟)た(🌕)ために、諸芸に習(🔠)熟した、といわれ(〽)た(😼)ことがある。」(🏊)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025