(🈷)先(xiā(📯)n )師が(🛢)匡き(👧)ょ(🌒)う(🔄)で遭(🈂)難(nán )さ(⏯)れた時いわれた(🗿)。――
子(zǐ )路(🚰)が(💕)こたえた。――
○ 前(qián )段と後(🤦)(hòu )段とは、原文(wén )では一連(📓)の孔子(㊙)(zǐ )の言葉になつてい(🛠)るが、内容に連(🎻)(lián )絡(🔚)がない(🌎)ので、定説(shuì )に従つて二段(🤕)(duàn )に区分した。
二九((🔭)二(èr )三(💤)四)(🛬)
「堯(🎟)帝の君徳は何と大(🍅)きく、何(hé )と荘厳なことであ(🤚)ろ(⛅)う(🍤)。世に真(🛤)(zhēn )に偉大(🌩)なものは天(tiā(🗨)n )の(👸)みであるが、ひとり堯帝は天とその(💿)偉大さを(🤰)共にしている。その徳の広大(🐳)無辺さは何と(📙)形容(🙂)(róng )してよいかわから(🧣)ない。人はただその功業(🎉)の荘(⏩)(zhuāng )厳さ(🛩)と文物制(🍣)度の(😺)燦然たるとに(🏣)眼(🕛)を見はるのみである。」
「学問(👀)は追いかけて逃がすまいと(🐆)するような気持(✉)(chí(🎤) )でやっても、なお取(qǔ )りにがすおそれ(🎴)が(👮)あるものだ。」(🍼)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025