二(🗡)六(一七(qī )三)(🍰)
○ 舜は堯帝(dì )に(🌋)位(🍔)を(💙)ゆずら(🍂)れた聖天子(🐡)。禹は舜(🤠)帝(⭕)(dì )に位をゆずられ、夏(🚫)朝(cháo )の祖と(🤞)なつた聖(🦄)王。共に無為にして化する(🦉)ほ(😻)どの有徳(🎶)の人であつた。
二九(二(🌦)(èr )三四)
(📘)大宰たいさいが子貢に(🚧)たずね(💈)て(🔮)いった。――
とあるが、もう私も安心(🚚)だ。永い間(👒)、おそれつつしん(🤦)で、この身を(🌲)けが(🗝)さ(🍈)ないように、どうやら(🏋)護り(🚍)おお(🆕)せて(⛅)来たが、これで死ねば、(👧)も(🕒)うその心労もなくなるだろう。あり(🚷)が(🈁)たいことだ(🏅)。そうではない(🛰)かね、(🌌)みんな。」
二八(🕚)(一七五)
「聖(shè(🚌)ng )とか(🏺)仁とか(🚛)いうほど(🎩)の徳(🛋)は、私には及(😚)びもつ(🙂)かな(📟)いこと(🈂)だ(📞)。た(🐾)だ私は、(🏍)その境(👎)地(dì )を目ざして厭くこ(🥗)となく努(🌈)力している(🎭)。また(🎺)私(🌮)の体(🎖)験を(🐢)とおして(🤙)倦(juàn )むことなく教(🚕)えている。それだけ(🥤)が(🎂)私の身上だ(💏)。」
「堯帝(dì(🎿) )の君徳は何(✖)と大きく、(〰)何と荘厳なこと(😒)であ(🌽)ろう。世に真に偉(🃏)大(🔦)(dà(🈹) )なもの(😒)は天(🔒)の(🎭)みであ(🍰)るが、(🥌)ひと(🗳)り堯帝(🙋)は天とその(🏑)偉大(😉)さを共(gò(📑)ng )に(♌)している。その徳の広(guǎng )大無辺(😘)さは(🍞)何と形容してよいかわからない。人はただ(🦊)その功(gōng )業の荘厳(😃)(yán )さと(🤾)文(wé(🕒)n )物制(zhì )度の燦然たるとに眼を見はるのみである。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025