○ 泰(🍛)(tài )伯==周の(😵)大王(🧠)((🎊)た(🤢)い(🤟)おう)(🐈)の長子で、仲(🕹)雍((🤩)ちゆうよ(💞)う)季歴((💴)きれき)の二弟(dì )があ(🤳)つ(🍑)たが、季(🌠)歴の(😭)子(📒)昌(しよう)がすぐ(📝)れた人物だつ(🏚)たので、(🍢)大王(wáng )は位(🏮)を末子季(🅰)歴に(💱)譲つ(😿)て(🥜)昌(chāng )に及ぼしたいと思つた。泰伯は(🐰)父(fù(🚪) )の(🌥)意志(zhì )を察し、弟(dì )の仲雍(yōng )と共(gòng )に国(guó )を去つ(👡)て南方にか(🥙)く(🍍)れ(💖)た。それが極めて隱微の間(jiān )に(🗯)行われたので、人(🐹)民はそ(📻)の噂(👫)さ(⛩)えすることがなか(💹)つたのである。昌(chāng )は後の文(wén )王(wá(🎦)ng )、その子発(🕳)(はつ(🤹))(😖)が武(⛎)王(wáng )である。
先(xiā(🥣)n )師はそれだけいって退(🏤)かれた。そのあと司(sī )敗は巫馬(♍)(mǎ )期ふばきに会釈し、彼を自分の身(🏏)(shēn )近かに(🍻)招いて(⏮)いった(🍇)。――。
色よ(🦔)く招く。
「私はまだ色事を好(hǎo )むほど徳を好む者を見た(🎣)こと(➿)がない。」
一八(二(🐘)二三(sān ))
○ (👞)矢ぐ(🗾)る(⌛)み(🐣)==(🤱)原文(wén )に(🍁)「弋」((🛎)よく)とある。矢(shǐ(🌞) )に糸をつけ、それを島の羽根(🍨)にからませ、生擒(🧤)する(➿)方法(fǎ )であつた。
「安んじて幼君の補佐(🖍)を頼(🏜)み、国(😼)政(🏵)を任せ(😠)ることが出(chū )来、重(📠)大(🎨)事(shì )に臨んで断じて節操を(🍱)曲げ(🌆)な(🏭)い人、かような人(rén )を君子人というのであろ(🍢)うか(🃏)。正(zhèng )にかような(👻)人(👊)を(🐄)こそ君(🤙)子(🏚)人(💂)と(🛑)い(🍞)うべきであろ(👼)う(🚩)。」(😈)
一五(二(èr )二(èr )〇)(💸)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025