二一(二(🌷)〇(🚳)五)
○ この(🚰)一(😁)章(zhāng )は、一般の(🚌)個人に対する戒めと解(jiě )するよりも、為政(🐔)(zhèng )家に(🏗)対(duì )する(⛵)戒めと(📯)解(🐅)(jiě )する方(fāng )が適(✖)当だと思つたので、思い切つ(♉)て右のように訳した(👈)。国民(⏹)(mín )生(shēng )活(🐹)の貧困と苛察な政治とは(🔧)、古(🔮)来秩序(🅰)破(🚴)壊の最(🌌)(zuì )大(🎅)(dà )の(🤽)原因(🍯)な(🧕)のである。
一九(jiǔ )(二(🌛)(èr )二四)
○ 本(🏳)(běn )章は「由らしむべし、知(🏜)(zhī )らしむべからず(🕐)」(😩)と(💡)いう言葉で広く流布(bù )さ(📐)れ(⬜)、(📸)秘密(🛸)(mì )専(🏜)制政(zhèng )治の代表(🐟)的表現(🐘)(xiàn )であるかの如く解釈され(💀)てい(🌁)るが(⛷)、これは原(🌀)文(🐋)の(🙂)「可」「不可(🎟)」を「可(kě )能(⛱)」「不(bú )可能」(💎)の(⤴)意味(📲)にとらないで、「(👣)命(mì(🥕)ng )令」(🛳)「禁止(zhǐ )」(🔻)の意味(🥡)にとつ(🍓)たための誤り(😕)だと私は(♓)思(🍗)う。第(🏽)一、(🐑)孔子ほ(🥑)ど教えて倦(juàn )まなかつた(🐪)人が、(🕤)民衆(🏐)の知(⏩)的(📑)(de )理解(jiě(🌜) )を(👌)自(🍹)ら進んで禁止しようと(🎺)する道理(lǐ )はない。むしろ、知的(de )理解(jiě )を求めて容易に(⚓)得(dé )られ(💋)ない現実を知り、それを歎きつつ、その体験(yà(🥃)n )に基(✡)いて、いよいよ徳治主義(🥌)の信(xìn )念を固(gù )めた(🐨)言葉として受取るべき(🤳)で(🔤)ある(🍛)。
「それだけと(🍯)仰しゃい(🔹)ますが、(👦)そのそれだけ(💶)が(☝)私たち門人には出(chū )来ない(😦)こと(🍀)でございます。」
本篇には古聖賢の(💔)政(🐑)治道を(🚢)説いたものが多(✊)い。なお、孔(kǒng )子の言葉のほかに、(🕜)曾(céng )子の言葉が多(duō )数集(jí )録されており、しかも目立(🦅)つている。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025