孔子(😗)は、このごろ(🉑)、仲弓に対して、そういった最(🥟)高の讃辞を(🧒)すら惜しま(😵)な(🏠)くなった。
門(✋)人たち(㊗)は、牛には大して(🎈)興(🎃)味(🥊)がなかった(🕝)。しかし(🔕)、孔子に(⚪)そう云われて、仕方なしに(♟)その方(fā(🏈)ng )に眼(yǎn )をやっ(🥑)た(🆙)。
門人た(🔘)ちは、(💆)ま(⛷)た顔(yá )を見合せた。彼等(děng )は、孔子が何(💱)を(🍋)いおうとして(🐝)いるのか(🧙)、さっぱり見(jià(🏓)n )当(🥍)(dā(📠)ng )がつかなかった(🚝)のである。
孟懿子も(🎃)うい(😽)し(🏟)、孝を(📕)問う、(🦅)子曰く(🎇)、違たがうこ(👸)とな(🔲)かれと。樊(👼)遅御(yù )はんちぎょたり。子(zǐ )之に告(🏍)げて(♎)曰(🈚)く、孟孫(😊)もうそん、孝を我に問う。我(🗼)対(🙃)(duì )えて曰(🌷)く、違(🐱)うこと(📨)無(👰)かれと。樊遅はんち曰(😥)く、何(👉)の(🌧)謂(💚)(wèi )ぞ(🎳)やと。子曰(🐆)く(👝)、(🐢)生(shēng )には之(🦏)に事(🍪)つかうる(💹)に(🍝)礼を(🍚)以てし、死(🧑)に(🥎)は之(📶)(zhī )を葬(zàng )る(❔)に礼を以(🔞)てし、(🥁)之(zhī(🆔) )を(🧛)祭(📕)るに礼を以て(🌟)すと。
犂(lí )牛(niú )の(😯)子
子、仲(zhòng )弓を謂う(🛄)。曰く、犂牛りぎゅうの子し、※(「馬+辛」(🤥)、第3水準(zhǔn )1-94-12)あかくして(🕶)且つ角よ(🛫)くば、用うるこ(⛹)と勿(wù )なからん(〽)と欲すと(🧘)いえ(🌛)ども、山川其れ諸(zhū )これを舎すてん(🎖)やと。
「し(🕹)かし、そ(🚘)んな意味(wèi )なら、(🦃)今更(😶)先生に云われな(📽)くても、(👽)孟懿子も(👲)わかっていられる(🚑)でしょう。もう永いこと礼(🔶)を学(xué )んでいられ(🍬)るのですから。」
「7閔子騫は何(㊙)という孝行(🏡)者だ(⛅)。親兄弟(dì )が(😽)彼(bǐ )をいくら讃めても、誰一人それを非(💡)難す(🔓)るものがない。」(🍰)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025