○ 九夷==九種の蠻族が住んでいるとい(🍛)われていた東方の(🔶)地方。
(📞)先師(🕚)(shī )が(⭕)道の行わ(📝)れ(🏬)な(🔧)いのを(🌚)歎(🙈)じて九夷(yí )きゅういの地に居(jū )をう(🔫)つしたい(🕴)とい(🏓)われたことがあ(💛)った(🥩)。ある(💂)人がそれ(🗽)を(🚹)きいて先(📊)(xiān )師にいっ(🛒)た。――(👳)
「熱狂的な人(ré(🕘)n )は正直なものだが(😫)、(❓)その正直さが(🎺)なく、(♑)無知(zhī )な人は律(lǜ )義なものだが、その律儀(🤯)さがなく、(🤠)才能(🧤)のない(📡)人は信(🏪)実なものだが、その(🌏)信実(🔱)(shí )さがないとす(🅾)れば、もう(🗽)全(🚍)く手が(🗞)つけ(🤟)られない。」
○ 前段(🏅)と(⬜)後(hò(🍩)u )段(🤲)とは、原文で(🍑)は一連の孔子の言(yán )葉(yè )になつているが、内容に連(lián )絡がないので、定説に(😰)従(🔮)(cóng )つ(📳)て二段に区分(fè(🤺)n )し(🚒)た。
「音(🍢)楽が正し(👦)く(🦋)なり、(📆)雅が(🈺)も頌しょうもそれぞれその(👙)所を得て(🏪)誤(wù )用されな(🅰)いように(💾)なったのは(💾)、私(sī )が衛から魯に帰(guī(🎯) )って来たあとのこ(🧗)とだ。」(🗜)
「私(🦅)(sī )が(😅)何を知って(🙈)いよう。何も知(zhī )ってはいな(🐦)い(🧥)のだ(🦄)。だ(👅)が、もし、(🔤)田舎の無知な人が私(🍀)に物(wù )をた(🥤)ずねるこ(🦆)とがあるとして(🤴)、(🍓)それが(🤖)本気(qì )で(☝)誠実で(🏘)さえ(🐅)あれ(📞)ば、私は(🧥)、物(wù )事(👣)(shì )の両端を(🐈)たた(✴)いて徹底的に教えてやりた(📁)い(✳)と思(🎙)う。」
○(💒) 原文の「固(gù )」は、「(🚡)窮屈」でな(🍊)く(😎)て「頑(wá(🥞)n )固(gù )」だという説もある。
「社会秩序の破(✏)壊は(🎍)、勇を好んで貧(🕣)(pín )に苦(kǔ )し(🐩)む(🧠)者によ(📙)ってひ(🐏)き起(qǐ(📭) )されが(🚞)ちなものである。し(🛂)かし(💔)また(👿)、道にはずれた人を憎み過(🚴)ぎ(🚩)る(🦀)こと(⤴)によってひき起されることも、忘れてはな(🧒)らない。」
二〇((🕵)二〇四(🐰))
○ 摯=(👛)=魯の楽官で(🎢)すぐれた音楽家であつた(💾)。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025