九(二(💷)一四)
顔渕(🔠)がため息をつきな(🐲)がら(🚫)讃歎(tàn )してい(🦃)った。――
「堯(🔈)(yáo )帝の君徳(💌)(dé )は何と(🤸)大(dà )き(💟)く、何と荘(🎤)厳(💸)なこ(🕚)とであろう。世に真(zhēn )に偉大(🌔)なも(🐏)のは天(➕)のみであるが(➗)、ひとり堯(yáo )帝は(🧜)天(tiān )とその偉大さを(🛢)共にしている。その徳の広大(🌌)無(wú )辺(fǎn )さは何(🗳)と形容(🦎)(róng )してよいかわからな(🤩)い。人はただ(🎳)その功業(yè )の荘厳さと文物制(👫)度の燦然(rán )たるとに(〽)眼(yǎn )を見(🚨)はるのみであ(📛)る。」(➗)
「その程度のこ(👾)とが(🔺)何(😞)(hé )で得意(🌀)にな(👎)るねう(🚍)ち(🚲)が(🤺)あろう(🌇)。」
六(一九〇)
「典籍の研究は、私も人(🍮)(rén )なみに出来る(👋)と(🤨)思(🌻)(sī )う。しかし、君(jun1 )子の(🦇)行を実(shí(📭) )践(🥢)すること(😐)は、まだなかなかだ(🕜)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025