○ 本章(🤰)(zhāng )は(🉐)「由らしむべし、(👢)知らしむべ(❕)から(🈁)ず」とい(🚄)う(🛌)言葉(yè )で広く流(🎇)布され(😍)、秘密専(zhuān )制(zhì )政(zhè(👺)ng )治(⚫)の代表(biǎo )的(🛀)表現で(🏳)あるか(🛶)の如(🅰)く(🔕)解釈(♈)(shì )されているが、これは原文の「可(🌬)(kě(😰) )」「不可」を「(🔓)可(🌎)能(néng )」「不可能(néng )」の意味にとら(🥏)な(💈)いで、(⛷)「命(🐸)令」「(🖇)禁止」の意味にとつ(🔪)たための(📭)誤りだと私は思(🐶)う(📣)。第(🥊)一、(🚷)孔子ほど教えて倦(🤨)まなかつた(🌽)人(rén )が、民(mín )衆の(🎟)知的理解(jiě )を自ら(📬)進んで(😁)禁止しよ(⏹)うとする道理(🙉)はない。むし(🖕)ろ、知(🔚)的理(🥠)解を求めて容易(yì )に(🤜)得られ(💳)ない現実を知(🌫)り、それを歎(tàn )きつつ、(💗)その体験に(🌄)基いて(📀)、い(🏝)よいよ徳(dé )治主(zhǔ(⛑) )義の信念を固(🐿)めた言(🚻)葉(yè )として受取(👥)るべきである。
「野(yě )蠻なところでござい(🏆)ま(😫)す。あんな(🕰)とこ(🛐)ろに、ど(💲)うしてお住居(jū )が出来ましょう。」
○ (🌟)孔(😰)子の言(🏠)葉(yè )は、平凡(🍶)(fán )らしく見え(🖍)る時(shí )ほど(🤴)深いという(🏚)こ(🈯)とを、私はこの言葉によつて特に(🎾)痛感する。
一〇(一九四)
二(🥍)〇((👡)二〇(🎛)四)
○ (🔅)綱==(🚤)これを「網(🥖)」(♿)の誤りと見(jiàn )て「一網打(dǎ )尽」の(🔒)意味に解(jiě )する(🏸)説もあ(⛩)る。し(🕉)かし、(🔄)当時の魚(yú )獲法(fǎ )に、大綱(📯)にた(🍫)くさ(🐁)んの(📺)小(🍳)綱をつ(🕦)け、(🍒)その先(🤯)(xiā(🅰)n )に(🃏)釣針をつけて、そ(🐖)れ(🙈)を(🐔)水に流す(🌞)方法があり、(🕟)それを綱といつたと(😠)いう(➰)のが正し(🎭)いようで(🚅)ある(💋)。しかし、いずれにしても、本章の(🏃)結局の意味に変(biàn )り(🐧)はない。
「忠実(📭)(shí(🦑) )に信義を第(🤤)一義(yì )として一切の言動を貫(🚷)くがいい(🥍)。安易に自分より(🐠)知徳の劣(liè )った人と交っ(👄)て、いい気になるのは禁(jìn )物だ。人間だから過(guò )失はあ(🏚)る(🧙)だろうが、(🗄)大事なのは、その過失を即(👉)座に(🐜)勇敢(➡)に改めることだ。」
○ 泰(🤷)伯==周の大(dà )王(たいおう(🐲))の長子(zǐ )で、仲雍(🦊)(ちゆ(⛎)う(🌩)よう)季歴(きれ(🛠)き)の二弟があつたが、季歴(🚎)の子(🍭)昌(しよう)(➕)がすぐれた(🍐)人物だつたので、大王は位(🧓)を末(🔬)子季歴に(🥋)譲つて(🌬)昌に及ぼし(🛥)たい(🖌)と思つた(🏗)。泰伯(🤖)は父の(😪)意志(🦅)を察(🌑)し、弟(dì )の仲(🌄)雍(yōng )と共に国(👥)を去つて南(nán )方(🌱)にかくれた。それが極めて(🐣)隱(🔝)微の間に(🍈)行(🚈)わ(🍄)れ(👦)たので、人(🙈)民(mín )はその噂さ(🆗)えするこ(🏆)とがなかつたのである。昌は(⛳)後(hòu )の文王、その(📍)子(🚟)発((🔆)はつ)が武王であ(🆚)る。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025