「(⬇)安(ā(❕)n )んじ(🐻)て幼君(jun1 )の(🐼)補佐(🤨)を頼(là(🐯)i )み、国政を任(🥘)(rèn )せることが出(🎤)来、重(chó(📄)ng )大事に臨(lín )んで断じ(⏸)て節(jiē )操を曲(qǔ )げ(📙)ない(😌)人、かような人(rén )を君子人とい(🎶)うのであろ(📶)う(💮)か。正(zhèng )にかような人を(🦉)こそ君子人という(👔)べ(🚰)きであろ(📃)う。」
○ 本章は孔子がすぐれた君主の出ないのを嘆(🤫)いた言(🎇)葉で、それを直(zhí )接(🏧)(jiē )いうの(🔍)を(🥤)はばかり、伝説の瑞祥(xiá(🥛)ng )を以てこ(😴)れに代えたのである(🅱)。
「そうい(📲)うことをしてもいい(🏓)も(🤫)のかね。」
「かりに周公ほどの完(👪)璧(🎅)な才能がそなわってい(🕋)ても、その才(🍌)(cái )能にほこり、他(🙂)(tā(🍜) )人の長所(🚚)を(🔥)認めない(🌡)ような人であ(😋)る(🍴)な(😪)らば、もう見どこ(🌲)ろの(🔮)ない(🎢)人(rén )物(🦇)だ。」
七((🎿)二(èr )一二(èr ))
「野(〽)蠻(mán )なところ(🌬)でござい(📒)ま(❣)す。あ(🌳)んなところに(🛷)、どうしてお住(🔎)居(jū(🏜) )が出来ましょう。」
二四(二二九(jiǔ ))
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025