「聖とか仁とかいう(👋)ほどの徳(⛺)は、私には及びもつ(🐔)か(🍺)ないことだ。ただ私は、(🍮)そ(🏫)の境(📂)地を(🏪)目ざ(🤡)して厭くこ(🌀)となく努力し(🍗)ている(🔊)。ま(👑)た私(sī )の体験をとおして倦むこ(🥋)となく教えている(🥛)。それだ(🏬)けが私の身(😣)上(shàng )だ(🚖)。」
三六((🏅)一八(bā )三(🌼))
「寒さに向うと、(🌌)松(sōng )柏(🃏)の常(👼)(cháng )盤木(🙍)であ(💦)るこ(💲)とがよくわかる。ふだんはど(🌧)の(🥃)木(🔲)(mù(👅) )も一様に(🎎)青い色を(👈)し(🈚)ているが(🚦)。」
○ 昭公(💝)==魯(👔)の国君(📏)、(🤴)名は稠(ちよう(🔋))、襄(xiā(🚣)ng )公(gō(😓)ng )(じようこ(🐺)う)の子。
(🥔)巫(🍦)馬期が(🤓)あ(🔵)とでそのことを先師に告げると(💀)、先師はいわれ(🤸)た。――
○ 孟(mèng )敬子(zǐ(🎵) )==魯の(💹)大夫、仲(zhòng )孫氏(🕛)、名は捷。武(wǔ )伯の子(zǐ )。「子」は敬語(yǔ )。
「聖(🔁)(shèng )とか仁と(🏎)かい(🆕)うほど(♌)の徳(🤓)は、私には(💟)及(💩)(jí )び(🗒)もつかない(🌓)こと(🛣)だ。た(🤰)だ(🌡)私は、その境地(dì )を目(mù )ざして厭くこと(👰)なく努力している。ま(🔵)た私の体験をとおして(👂)倦む(🦕)こ(🛬)となく(🎯)教(🎇)えて(🥪)い(🍤)る。そ(🤒)れだけが私(🈺)の身上だ(💲)。」
「堯(👱)帝の君徳は(🛁)何と大(dà )きく(🉑)、(👔)何と荘厳(yán )なことであ(🚆)ろう。世に真(🐅)に偉大なもの(🖍)は天のみであるが、ひとり堯帝は(🎐)天とその偉(wěi )大さを共(🔕)にしている。その徳(🔜)の広大(🕵)無辺さは何と形(xíng )容し(🐁)てよい(✖)かわから(🍼)ない。人は(🌻)ただそ(🕉)の功業の荘(✳)厳さと文物(🥢)制度(⏹)の燦然(rán )たるとに眼(⏭)を見(jiàn )はる(🥨)のみである。」
と(⏱)あるが、由の顔を見ると(🍁)私にはこの(🔊)詩(🌳)が思い(🏴)出される。」
「せ(🥨)っ(😇)かく道を求めてやって来たのだ(✈)から(👚)、喜んで迎えてやって、(👣)退(tuì )かないようにしてやり(🛸)たいものだ(🔦)。お(🌞)前たちのように、そ(📁)うむごいことをいうも(😨)ので(✴)はない(🖼)。いった(💓)い、人が自分(🌀)の(🏞)身(🥋)を清くし(🏆)ようと思って(💉)一歩(bù )前(💺)(qián )進(♏)して来たら、その(🛂)清(qīng )く(🤳)しようとする気(qì )持(🎱)を汲(📄)(jí )んでやれば(🎛)いいので、過去の(❌)ことをいつまでも気にする必(🛐)要はないのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025