豚を贈ら(👮)れた孔(kǒng )子(🖱)
「(🔔)どうじゃ、よく反省し(🚒)て見た(🐎)かの。」(🕜)
「1詩(shī )でも音(🎹)(yīn )楽でも、究(🐌)(jiū )極は無邪の一(🍣)語に(⏲)帰(💮)する。無邪(😭)に(🙃)さえ(💿)な(👶)れ(🧞)ば、下(xià )手(⏹)(shǒ(⛸)u )へ(🚥)たは下(xià(🖲) )手な(📮)りで、まことの詩が出来、まことの音楽が奏(🔯)でら(🚴)れるもの(😾)じゃ。こ(😇)の自明(😒)の理が、君(jun1 )に(⏳)はまだ体(😧)得出(chū )来ていない(⚡)。腕は達者だ(🕹)が、惜しいものじゃ(⏩)。」
彼(bǐ(🌾) )は(😮)、使を遣(qiǎn )わし(😦)て、いく度となく孔子に(🔷)会見を申しこんだ。孔子は、しか(🕜)し、頑として(👩)応じなかった。応じなければ応(🏥)じないほど(💳)、陽貸と(🧘)しては、不安を感(gǎn )じるのだった。
孔(🎙)子は、このご(🐒)ろ(🈚)、仲弓(🎑)に対(🐴)して、そ(😕)ういった最高の讃辞をすら惜しま(🌫)なくなった。
で彼はついに一(📐)策(🌗)を案(😬)じ、わざ(🏃)わ(🈯)ざ孔(😕)子(zǐ )の(🌆)留守(shǒu )をねらって、豚(tún )の(🕺)蒸肉を贈(🤦)(zèng )るこ(🛬)とにした(🛐)のである。礼に、大夫が士に物を(❗)贈っ(🏋)た時(shí )、士(shì )が不(👸)在(🐑)で、直接(jiē(🚙) )使者と(🕋)応接が出来なかっ(🐓)た(🌡)場合(hé )には(🥖)、士は翌日(📖)(rì(🌁) )大夫の(📗)家に赴いて、自ら謝(🌞)辞(cí )を述べなければならないこと(⏳)になってい(🥥)る。陽(yáng )貨はそこをね(🕌)らったわけであった。
楽(lè )長と孔(kǒ(🌝)ng )子の眼
「(🌵)先(xiān )達(🈴)て(🕤)珍(zhēn )しく孟(👢)(mèng )孫(sūn )がた(🏋)ずねて来て(🏚)、(🕔)孝道(🎀)のこ(👊)とを訊(xù(🕜)n )いていたよ。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025