「楽師の(😍)摯(zhì )しがはじ(🏅)め(🆙)て演奏した(🕍)時(shí )にき(🔭)いた関雎かんし(💩)ょの(🐔)終(zhō(⬅)ng )曲(🕙)は、洋(yáng )々と(👿)して耳にみちあふ(🆓)れる感があ(🛥)った(🥡)のだ(⬅)が――」
「しかし、わずかの人材でも、(🕞)その有る無しでは大変(biàn )なちがいである。周の文王(🙅)(wáng )は天下を(🐉)三分(🔁)し(🖲)てその二(🔀)を支配(pèi )下(xià )に(🗂)おさ(🗓)めて(😞)いられたが、それでも(🔊)殷に臣事し(🍼)て秩(zhì )序をやぶられなかった(🖌)。文(⭕)(wén )王(⏸)時代の周(🚌)(zhōu )の(😛)徳は至徳というべきであろ(⛄)う。」
「やぶれた(🔍)綿入を着(🍘)て、(🐖)上等の毛皮(pí(🚐) )を着ている者と並んで(🚕)い(🌲)ても(🎏)、(😻)平(🕷)気でいら(🏳)れる(🛠)のは由(📆)ゆう(🐎)だろうか。詩(😊)経に、
「三年も(🏰)学問をし(🐄)て(🙈)、俸(fè(🍰)ng )祿(lù )に野(yě )心(🕙)のない(🚫)人は(🍚)得がたい(⤵)人(🈸)物だ。」(⤴)
「君子(🏁)(zǐ )が行(háng )って住めば、(😟)いつ(🦃)まで(🚿)も野蠻なことも(🧥)あるまい。」
○ 聖人(🎁)(ré(😧)n )・君(😕)子・善(🏨)人==孔(🚝)子(zǐ )のいう聖人・君子は常に政(🏧)治ということと関係(🏠)(xì )がある。現に政(zhè(🙉)ng )治(🤔)の任に(🕤)当つていると否(fǒu )とにか(📬)かわらず、完(⛲)全無欠な徳と、自由無碍な為政能力(lì )を(📡)もつ(👩)た人(rén )が「聖(shè(👆)ng )人」であり、そ(😠)れほどではなくとも、(🐤)理想と識見(🤙)と(🍈)を持ち、(📐)常(🕍)に修徳にい(😵)そ(➕)しん(🔎)で為(wé(📜)i )政家として恥かしくない(🏓)人、少(🔇)くとも(🚈)政治(zhì )に(🖐)志して修(😬)養(yǎng )をつんで(🥂)いる(💤)人(😿)(rén )、(🔸)そういう人(ré(🔔)n )が「君子」(🔙)なの(🍲)で(👈)あ(🤣)る。これに反して、「(📿)善(🖤)人(rén )」は必ずしも政治(❎)(zhì(🛤) )と関(💪)係(⛪)はない。人(🔖)間として諸(🛎)(zhū )徳のそなわつた人(rén )とい(🏕)う程(🧔)度(🕐)の意(🦓)(yì )味で用いられている(👹)。
○ 四十づら(🐵)、五(🤚)十づらをさ(🐋)げ、先(🆒)輩顔をして(🦔)孔子の前(qián )に並んでいた門人(🐀)たち(🍇)は、ど(🚞)んな(🍅)顔をしたであろう。
○(🎰) 孔(kǒng )子の言葉は、平(píng )凡らしく見える時ほど深いと(🤛)い(🌖)うこと(👲)を、私はこの言(⛷)葉に(🎨)よ(🔝)つて特(💙)に痛感(gǎn )する。
三(二〇八)
こがれるばか(🌥)り、
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025