「君子が(🍟)行(háng )って(🙇)住(zhù )めば(🌵)、いつま(🕤)でも野蠻なこともあるまい。」(🕒)
○(🌍) (📃)本章(🦇)に(🚮)は拙訳とは極(🌝)端(🕡)に相反(fǎn )する異説がある。それは、「(🐸)三(🦄)(sān )年も学(xué )問をして俸(⛔)祿(🎅)にありつけない(🤴)よ(👭)うな愚(yú )か(🤬)者は、め(🚏)つた(☔)にない(👬)」という意に解する(🧙)の(🚼)で(🍤)ある。孔子の言(yán )葉としては断じて(😙)同(🐡)意(yì )しがたい。
先師のご(❓)病気(🤠)が(👭)重(⭐)くなった時、(📼)子路は、い(🐙)ざという場合の(🚘)ことを考慮して、門人(ré(♏)n )たちが(🍡)臣下の(🗻)礼を(😒)とって葬(zàng )儀をとり行(✅)(háng )うように手はずをきめていた。その後、病気がいくらか軽くなった時、(🤧)先師(shī )はその(✉)ことを知ら(🚲)れて、子路にいわれ(🕕)た。――
ひらりひらりと
○ こ(🔱)ういう言葉の(🦍)深刻(kè )さ(📅)がわからないと、論(lùn )語の妙(miào )味(📍)はわからない。
○(🎯) 四十づら、五(🏖)(wǔ(🏼) )十づらをさげ、先輩(⚾)(bè(🧖)i )顔(💱)(yá )をして孔(🎤)子の前に並(bì(🏮)ng )ん(🐸)でいた(🏬)門(🔸)人たちは、どんな(🎶)顔をした(🛢)であろう。
四(一八八)
○ 矢(shǐ(🗨) )ぐ(❌)るみ==原(🐅)文に(🛑)「(📠)弋」(♒)(よ(🐴)く)とある。矢に糸(🚓)を(🕺)つけ(🙆)、(🧞)そ(🏗)れを(🌙)島の羽根に(🍻)からませ、(🔼)生擒(👙)する(🤠)方(fāng )法(fǎ(🎞) )であつた。
○ (📁)孔子(zǐ )の門人たちの中に(🔤)も(📊)就職目あ(♐)ての弟(dì )子入りが多かつ(📀)たら(🙀)しい。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025