「お買い上げ(🏅)になるのでした(🐭)ら、(⚫)すぐあた(🏎)って見(🐨)(jiàn )ましょうか。」
5 子曰く、君子の天下(xià(🎩) )に於け(🧘)るや、適(shì(➿) )無き(♉)なり。漠無きなり。義に之れ与(yǔ )に比(したが)(🚢)うと。(里仁篇)(🤘)
3孔(😇)子(🚠)(zǐ(🕑) )は暗(😋)(àn )然と(🚬)な(🔷)った。彼(🐜)は(👦)女(🗄)(nǚ )子と小人とが(🔮)、元来如(🚩)何に御し(😷)が(🐮)た(💟)いものであるかを、よく知(zhī )っていた。それ(🏾)は彼(bǐ(⛳) )等(🧜)が、親し(🍂)んでやればつけ上り(✌)、遠ざける(♟)と怨むからで(🛸)あっ(😃)た。そして彼は、今(📕)(jīn )や仲(zhòng )弓(gōng )を讃(😫)めることによって(🗣)、(😶)小人の心がい(🧥)か(💍)に嫉妬心によって蝕まれてい(🗳)るかを、ま(🖖)ざまざと見せ(🕗)つ(📱)けられた。彼(bǐ )は考(🎿)(kǎo )え(💕)た。
楽長は、自(🏨)分の見る眼が悪(🛡)いとはどうして(🆔)も思え(📧)なかった。で、
(🔼)で彼はついに一(yī(🕔) )策(🤐)を案(🔂)じ、(📺)わざわ(🥖)ざ孔子(👩)(zǐ )の(🅰)留守をねら(🗡)って(🧝)、豚の蒸(🏗)(zhēng )肉を贈(zèng )ること(🆙)にし(👋)たのである。礼(🐳)に、大(dà )夫が士に物(wù )を贈(zèng )った(💤)時、士(shì )が不(🚁)在(zài )で、直接使者と応接(jiē )が出来なかった場(📐)合に(😹)は(🛄)、士は(🗿)翌日大(dà )夫の家(🏮)に赴(✉)いて、自ら謝辞を述(📀)べなければならないこと(🆗)になっている。陽(⛏)(yáng )貨は(🚶)そこ(🌉)を(🌂)ねら(⛩)ったわ(🎆)け(🕺)であ(📈)っ(🍪)た。
(📄)士(🎡)たる者が、高官(guān )の(👍)馬車を(🍈)みて、(👇)こそこそと鼠の(👶)よう(🧔)に逃げるわけにも行(háng )かない(❄)。孔子は仕(shì(🏞) )方なしに眞すぐ(♓)に(🍢)自(🚹)分の車を走(🔗)らせた。陽貨は目ざ(🥍)とく彼を見(👞)つけて呼(🖨)(hū )びと(🆕)め(🕺)た。そし(🌺)てにやにやしながら、
というのであった。これも子(zǐ )游に対するのと大(🍗)同小異で、(🎿)少(shǎo )々怒りっ(🎟)ぽい(👻)子(🎣)夏(🌙)に対(🎀)する答えとしては、先ず当然だ(📧)。
犂(💜)(lí )牛の(🚏)子
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025