八(一九二(è(👜)r ))
○ こ(🐀)の章(📯)の原(🌪)文は、(🈳)よ(🕷)ほ(🧦)ど言葉を補つて見ないと(🖇)意味が通じな(🐗)い。特に前段(duàn )と後(hòu )段とは(🔜)一連の孔子の言(➿)(yán )葉になつて居(🧟)り、その間に意(yì )味の(🅾)連絡が(🥡)ついていない。また、(〽)後(hòu )段におい(🔒)ては周が殷に(🖇)臣(🐚)事(shì )したことを(⏩)理由に「至(🚹)徳」と称讃してあ(🤴)る(🚜)が、前段に出(👑)ている武王は(🐀)殷(❎)の紂(🏜)王(🥪)を討伐した人(🍱)であるから(🔧)、文王(wáng )時(shí )代に対する称(💼)讃と見(jià(♟)n )るの外はない。従つて「文王(🖼)」と(👨)い(➡)う言(yán )葉を補(🚴)(bǔ(🌛) )つて訳することとし、且(qiě )つ賢臣(chén )の問題で前後を結びつけ(👙)て見た。しかしそれでも(🚷)前後(🚪)の連(🏧)絡は(🌜)不充(🔺)分である。とい(🥈)うの(🍋)は、文王(🀄)の賢臣が武(wǔ(🏕) )王(wáng )の時(🌄)(shí )代(📹)(dài )になると、武王をたすけて殷を討たせたこと(🍮)になるからである。とにかく原(💏)文(🧤)に(🍗)何(hé )等(🦁)かの錯(🏇)誤があるのでは(🈚)あるま(🌁)い(🦍)か(😦)。
「何という荘(👒)厳(🐄)さだろう、舜しゅ(❤)ん帝(✝)と禹(yǔ(🙃) )う(🚫)王(wáng )が天下(🍙)を治められたすがたは。しかも両者(zhě )共(🤗)に政治(🐵)に(🛠)は(🤤)何(🤔)のかか(💥)わりもないか(📒)の(🚍)よ(🍽)うに(🥡)してい(🍇)られ(🔜)たのだ。」
一一((📢)二一六(liù ))
「そうい(🏙)う(🚦)ことをしてもいいものかね(🗒)。」(🔁)
一三((🍄)一九(jiǔ )七(qī(🔘) ))
三(🤐)五(一八(bā )二(🍡))(🐿)
「流転の相すがたはこの(🖼)通り(🕰)だ。昼(🕓)となく夜となく(🛴)流(💇)れてやま(👂)ない。」
有るをねたみて
「かりに周(🗳)公ほ(⏯)どの(🏚)完(🔴)璧な(📭)才(cái )能(🍧)(néng )がそなわって(🏼)いても、その才(cái )能に(⏪)ほこり、他人(🏟)の長所を認めな(👿)い(📘)よ(🥝)うな人である(⛱)な(Ⓜ)らば、もう見どころのない人物(wù(🔋) )だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025