孔子は、(🧤)一(yī )こ(🌈)ろ定(👋)公の信任をうけて、中(✉)都(🤠)(dō(💹)u )の宰と(🎬)なり、司空と(🍇)なり、ついに(📹)大司冦とな(🤔)っ(💤)て(😼)、宰(zǎi )相の(🎴)職(zhí )務(💻)を(🎺)も摂(🏸)行す(👠)るようになった(✝)が、この間(🚥)、(🤞)彼はた(🦆)えず三(sān )桓の労力(🏝)を殺(⛸)(shā )ぐ(🌎)ことに(⬇)努(👃)めた。そして、どうなり(🐖)、(🍉)叔しゅく(🔙)・(🐆)孟(mèng )もうの(😐)二氏を閉息せ(💜)し(🙂)めることに(🐡)成功した(😯)が、お(🚎)し(🛷)ま(🏑)いに、(💾)季(📢)氏(👣)を押さえ(😥)る段になっ(💘)て、計画が水(shuǐ )泡に帰(guī(📣) )し、(🍣)一方、定公(gōng )は斉の国(📰)の誘(🐂)惑(🕟)に乗っ(🧦)て、(🕉)季氏とともに美(⬜)女(nǚ )に(😿)たわ(⬜)むれ(📇)、宴(🌈)楽にふけり、(🚛)いつとはなしに彼を疎(shū )んずるように(🚍)なった(😬)の(🐚)で、彼(bǐ )も、つい(🕣)に望(⏰)みを魯の政治に絶ち、職をしりぞいて漂(🧔)(piāo )浪の旅に出(chū )る(🆎)ことになったのである。
「如何にも、それは(🎅)知者(zhě )とは云えま(🤹)せぬ。」
(🍝)陽(📲)貨(❗)は、そう云って、非(fēi )常に緊(jǐn )張した(🥛)顔をして、(🏚)孔子の答をまった。
或ひと曰く、雍ようや仁にして佞(nì(🌗)ng )ねいな(🥃)ら(👰)ずと。子曰(yuē(⛎) )く、焉(💋)いず(🦔)くんぞ(🔴)佞(nìng )を(⚫)用いん。人に禦(🍂)あ(😮)たる(🚞)に口給を以(yǐ(🎹) )てし、し(👋)ばし(💗)ば人に憎まる。其の仁なるを知ら(👭)ず(🎖)、焉くんぞ佞を用(yòng )い(👖)ん。
「(🎥)しかし(🆚)、そん(🏨)な意味(wèi )なら、今(📍)更(👪)先生に(🧟)云われなく(🈴)ても、(🤓)孟懿子もわかっ(🚅)ていら(🍗)れる(🏠)でし(💮)ょう。もう(🛥)永いこと(🥐)礼を学(🍧)んでいられ(〰)るの(😑)ですか(🚯)ら。」(🔹)
孔子は、ぬかりなく考えた。そして遂に一策を思いついた。それは(🏽)、(📩)相手の用いた策そ(🖤)のままを(🏑)応用することであった。つまり、陽貨の(🕖)留守(🤡)を見(🚏)計って、謝辞を述べに行こうというのである。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025