○ こ(🐵)の章の(🚪)原文は、よほど(🐤)言(➰)葉を補(📩)つて見な(🏨)いと意味が通じ(⭐)ない。特に前(📩)段(duàn )と(🏫)後(🕰)段とは一連の孔子の(🍃)言葉(yè(✉) )になつ(👦)て居り、その間に意(yì(🌑) )味の連絡が(📇)ついていない。また(🏡)、後段においては周が殷に臣(chén )事(shì )した(🈹)ことを理(lǐ )由に(🔙)「至(zhì )徳」と称讃(zà(🍔)n )してあるが、(❤)前(😿)(qián )段(🛁)(duà(⛩)n )に出ている(🍰)武王は殷の紂(Ⓜ)王(🐁)を(📸)討伐(fá )した人であるか(🎦)ら、文(🥉)王時代(🤠)に対する称讃と見(👖)るの外はない。従(🎧)つて「文王(wáng )」(❎)という言(🍓)葉を補つて訳す(📉)るこ(🌸)ととし、且(🥧)つ賢(xiá(🙉)n )臣の問(wèn )題(tí )で前後(hòu )を結(jié )びつけて見た。し(♏)かしそれでも前後の連(💱)絡は不(🔱)充分(fèn )で(🚽)ある(🗣)。というのは、文王の賢(🚭)(xiá(⛔)n )臣(🚱)(chén )が武王(💅)の時代(👻)になる(🦈)と、武王を(💚)た(🐝)すけて殷を討たせ(🐻)たことにな(🏮)る(👨)から(🎨)である。とにかく原(🕶)文(wén )に何等かの錯誤(🉑)(wù )が(📰)ある(✖)ので(👖)はあるまいか。
行(🔅)かりゃ(🏎)せ(💴)ぬ。
こ(➗)がれるばかり(🈲)、
一(🚫)六(二(èr )二一(🏟))(😮)
○(🏠) 河(🎷)(hé(🈹) )==(🏝)黄(🔒)河。
「寒さ(💾)に向うと、松柏の(🎃)常盤(🏟)(pán )木(mù )であること(♟)がよくわかる。ふだん(🤾)はどの木も一様に(🈴)青い色をしているが。」(❔)
○ 鳳鳥(🏦)==鳳凰(🛡)。麒麟(🎿)(lín )・(🖱)亀・(✌)竜(✉)と共に四霊と称せられ、それら(🌡)が(🐎)現われるのは(🎲)聖(shèng )王(🚇)出(📅)現の瑞祥だと信ぜられていた。
本篇には孔(kǒng )子の(🤭)徳行(👛)に(🏩)関する(📫)こと(🌊)が主(🌜)とし(🥁)て集録(📼)さ(🍜)れ(🕒)ている。
三〇(🏷)(二三(sān )五)
行かりゃせぬ(🖇)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025