で彼はついに(🉐)一策を案じ、わざわざ孔(kǒng )子の(🍄)留守をねらって、豚の(🚘)蒸肉を贈ることにした(🍍)のである。礼(lǐ )に、大夫が士に物を贈(💓)った時(shí )、士が(🔤)不(🏯)在(zà(📱)i )で、(❄)直(🥫)接(🙃)使者(zhě(🤕) )と応(yīng )接(🏢)が出(chū )来なかった場合には、(🖨)士は翌日大夫(👦)の家(jiā )に赴いて、自(🆎)ら謝(xiè )辞を述べな(🤜)ければならないこ(♈)とになっ(🙌)て(🍆)いる(🌱)。陽貨はそこをね(⌛)らったわけであった。
6(🛵) (🎚)子(zǐ )曰く、(🤠)父在さば其の志を(🛋)観、父没せば其の行を観る。三年父の道を改むる(🤧)こと無きは、(🦍)孝と(🎃)謂(📰)うべしと。(学(🚔)而篇)
「(💔)なに(🕹)? 陽(📅)貨からの贈物(wù )じ(🌵)ゃと?」
3孔子は暗然となった。彼(bǐ(💮) )は女子と(🌧)小(xiǎo )人とが、元来如何(⚾)(hé )に御(♋)しが(🎙)たいもので(⚾)あるかを、よく知っ(🕖)ていた。それは彼(🌰)等が(👼)、親しん(🎨)でやればつけ上り、遠ざけると怨むからであった(🚹)。そし(🕷)て彼は、今や仲弓(🌘)を讃(🚮)めることによって、小人(🖊)の(🤙)心(🕕)がい(🥉)かに嫉妬心(🤨)によっ(👡)て蝕まれているかを、まざ(🔍)まざと見(🔥)せ(🛋)つけられた。彼(⛺)は考えた。
孔子は(🥦)、むろんそれを聞(🍪)きの(🖥)が(🔷)さなかった(🥪)。彼(bǐ )は(🧗)きっ(🕺)と(🆙)なってその門(mén )人にいった。
「(🥘)お前(😥)に(🈯)も、まだ(🛰)礼のこ(🍂)ころ(🛒)はよく(😥)わか(🏩)っ(🌴)てい(🛩)ない(🐰)よう(⏬)じゃな。」
2 仲弓仁(👰)を問う。子曰く(✏)、門を出(chū )で(🐸)ては大(dà )賓(bī(🏸)n )に見(🐯)ゆる(🐅)が如くし(👡)、民を使(shǐ )うには(😂)大祭に承くるが如(🔀)(rú )くせ(🏣)よ。己(🔳)の欲(😋)せざる所は人に(🥈)施すこと勿(♌)(wù )れ。邦に(〽)在りて(🏥)も怨(yuà(🐲)n )な(👩)く(🤩)、家に在り(🗯)ても怨(⛑)なか(🐑)らんと(🛑)。仲(🕌)弓曰く、(😚)雍不(🤗)敏(🙌)なりと雖も、請う斯(🖼)の(🌂)語を(🍼)事(🕗)とせん(🍡)と(顔淵篇)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025