門(😽)人(🧒)た(🔥)ちが、孔(📣)子のこうした教訓によって、まじめに自己を反省する機縁を掴み得たかは、(🏃)まだ疑問であっ(🧙)た。しか(📥)し、それ以来、(📬)仲弓(🏭)の身分や、彼の父(🏌)の素行が、彼(👂)等(🍜)の話題にのぼらなくなった(🔲)ことだけはたし(🀄)かである。尤も、(🐷)この事は、仲(zhòng )弓自身(shēn )にとっては(📈)、ど(👤)うでもいい事(🤒)であった。彼はただ自らを戒慎(shè(🎑)n )する(📍)こ(👫)と(⛹)によって、孔子(zǐ )の(⛰)知遇に応こ(🚛)たえればよかった(📁)の(📃)だか(🎞)ら。
「樊遅!」
1 子曰く、法語の言は能く従(🏺)う(🔅)こと(🐋)無か(🖤)らんや、之(😟)を改(🈷)むる(🥌)を貴(guì )し(🏔)と爲(💏)す。巽与(そんよ)の言(🥄)は能く説(👀)(よろこ)ぶ(🎞)こと無(wú )か(📓)らんや、(🐉)之を(⏩)繹(たずぬ)るを(📁)貴(🧒)しと爲す(✉)。説び(😞)て繹ねず(⌚)、従いて改め(🥥)ずんば(🐘)、(🔕)吾(wú )之を如(🏤)何と(🏝)も(✊)する(🕉)こ(🐋)と末((🕤)な(🚢))きの(🎠)みと。(子罕(🔀)篇)
(違わ(😙)な(📶)い、違(🛥)わない(🔰)、――何のこと(🧥)だろ(🤙)う。)(🕉)
「そ(🎹)れは、も(🈶)う度々のことで(👁)、私(sī )として(🚰)も考(🛰)えずには居(jū )れません。」(🆎)
1 子曰(yuē )く、詩三百、一(yī )言以(🦇)(yǐ )て之を蔽う。曰(🏂)(yuē )く(🖇)、思い邪(よこしま)なしと(🚨)。((🔓)爲政(🎨)篇)(🎬)
彼は、使を遣わして、いく度とな(🅰)く孔(kǒng )子に会(📦)(huì )見を(👵)申し(💍)こんだ。孔(kǒng )子(😄)は(💠)、しかし、頑(🖱)として応(🚎)(yī(🦈)ng )じなか(🌩)った(🐥)。応じなければ応じないほど、(🤛)陽貸としては(♟)、不安を感(🎍)じる(✂)のだった。
「考えては見たのか。」
「全く惜(xī )し(🗄)いではござい(📕)ませ(⛓)んか(😹)、こうして田(tián )圃(🏢)に仂(lè(📎) )か(🚘)せて置(zhì )くのは。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025